1 நாளாகமம் 11:2
சவுல் இன்னும் ராஜாவாயிருக்கும்போதே, நீர் இஸ்ரவேலை நடத்திக்கொண்டுபோய் நடத்திக்கொண்டுவருவீர்; என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலை நீர் மேய்த்து, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின்மேல் தலைவனாயிருப்பீர் என்று உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் உமக்குச் சொல்லியும் இருக்கிறார் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சவுல் இன்னும் ராஜாவாக இருக்கும்போதே, நீர் இஸ்ரவேலை நடத்திக்கொண்டுபோய் நடத்திக்கொண்டு வருவீர்; என்னுடைய மக்களாகிய இஸ்ரவேலை நீர் மேய்த்து, அவர்கள்மேல் தலைவனாக இருப்பீர் என்று உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் உமக்குச் சொல்லியும் இருக்கிறார் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
முன்பு, போரில் வழிநடத்தினீர். சவுல் அரசனாக இருந்தபோதிலும் நீர் வழி நடத்தினீர். கர்த்தர் உம்மிடம், “தாவீது, நீதான் என் இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் மேய்ப்பனாக இருப்பாய், என் ஜனங்களின் தலைவன் ஆவாய் என்று சொன்னார்” என்றார்கள்.
Thiru Viviliam
சென்ற நாள்களில் சவுல் அரசனாயிருந்தபோதும், நீர்தாம் இஸ்ரயேலரின் எல்லாப் போர்களிலும் தலைமை தாங்கினீர். ‘என் மக்களாகிய இஸ்ரயேலை நீ மேய்த்து, அவர்களின் தலைவனாயிருப்பாய்’ என்று உம் கடவுளாகிய ஆண்டவரும் உம்மிடமே சொன்னார்” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
American Standard Version (ASV)
In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Bible in Basic English (BBE)
In the past, when Saul was king, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in; and the Lord your God said to you, You are to be the keeper of my people Israel, and their ruler.
Darby English Bible (DBY)
Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
World English Bible (WEB)
In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh your God said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
even in time past, even in Saul’s being king, it is thou who art taking out and bringing in Israel, and Jehovah thy God saith to thee: Thou dost feed My people Israel, and thou art leader over My people Israel.’
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 11:2
சவுல் இன்னும் ராஜாவாயிருக்கும்போதே, நீர் இஸ்ரவேலை நடத்திக்கொண்டுபோய் நடத்திக்கொண்டுவருவீர்; என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலை நீர் மேய்த்து, என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின்மேல் தலைவனாயிருப்பீர் என்று உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் உமக்குச் சொல்லியும் இருக்கிறார் என்றார்கள்.
And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
| And moreover | גַּם | gam | ɡahm |
| in time | תְּמ֣וֹל | tĕmôl | teh-MOLE |
| past, | גַּם | gam | ɡahm |
| שִׁלְשׁ֗וֹם | šilšôm | sheel-SHOME | |
| even | גַּ֚ם | gam | ɡahm |
| when Saul | בִּֽהְי֣וֹת | bihĕyôt | bee-heh-YOTE |
| was | שָׁא֣וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| king, | מֶ֔לֶךְ | melek | MEH-lek |
| thou | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
| wast he that leddest out | הַמּוֹצִ֥יא | hammôṣîʾ | ha-moh-TSEE |
| in broughtest and | וְהַמֵּבִ֖יא | wĕhammēbîʾ | veh-ha-may-VEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Lord the and | וַיֹּאמֶר֩ | wayyōʾmer | va-yoh-MER |
| thy God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| said | אֱלֹהֶ֜יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| Thou thee, unto | לְךָ֗ | lĕkā | leh-HA |
| shalt feed | אַתָּ֨ה | ʾattâ | ah-TA |
| תִרְעֶ֤ה | tirʿe | teer-EH | |
| people my | אֶת | ʾet | et |
| עַמִּי֙ | ʿammiy | ah-MEE | |
| Israel, | אֶת | ʾet | et |
| and thou | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| be shalt | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
| ruler | תִּֽהְיֶ֣ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| over | נָגִ֔יד | nāgîd | na-ɡEED |
| my people | עַ֖ל | ʿal | al |
| Israel. | עַמִּ֥י | ʿammî | ah-MEE |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags சவுல் இன்னும் ராஜாவாயிருக்கும்போதே நீர் இஸ்ரவேலை நடத்திக்கொண்டுபோய் நடத்திக்கொண்டுவருவீர் என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலை நீர் மேய்த்து என் ஜனமாகிய இஸ்ரவேலின்மேல் தலைவனாயிருப்பீர் என்று உம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் உமக்குச் சொல்லியும் இருக்கிறார் என்றார்கள்
1 Chronicles 11:2 in Tamil Concordance 1 Chronicles 11:2 in Tamil Interlinear 1 Chronicles 11:2 in Tamil Image