1 யோவான் 3:8
பாவஞ்செய்கிறவன் பிசாசினாலுண்டாயிருக்கிறான்; ஏனெனில் பிசாசானவன் ஆதிமுதல் பாவஞ்செய்கிறான், பிசாசினுடைய கிரியைகளை அழிக்கும்படிக்கே தேவனுடைய குமாரன் வெளிப்பட்டார்.
Tamil Indian Revised Version
பாவம் செய்கிறவன் பிசாசினால் உண்டாயிருக்கிறான்; ஏனென்றால், பிசாசானவன் ஆரம்பமுதல் பாவம் செய்கிறான், பிசாசினுடைய செயல்களை அழிப்பதற்காக தேவனுடைய குமாரன் வெளிப்பட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
துவக்கத்தலிருந்தே பிசாசு பாவம் செய்துகொண்டிருக்கிறான். பாவத்தைத் தொடர்ந்து செய்யும் மனிதன் பிசாசுக்குரியவன். தேவ குமாரன் பிசாசின் செயலை அழிக்கும்பொருட்டே வந்தார்.
Thiru Viviliam
பாவம் செய்துவருகிறவர் அலகையைச் சார்ந்தவர்; ஏனெனில், தொடக்கத்திலிருந்தே அலகை பாவம் செய்து வருகிறது. ஆகவே, அலகையின் செயல்களைத் தொலைக்கவே இறைமகன் தோன்றினார்.⒫
King James Version (KJV)
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
American Standard Version (ASV)
he that doeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. To this end was the Son of God manifested, that he might destroy the works of the devil.
Bible in Basic English (BBE)
The sinner is a child of the Evil One; for the Evil One has been a sinner from the first. And the Son of God was seen on earth so that he might put an end to the works of the Evil One.
Darby English Bible (DBY)
He that practises sin is of the devil; for from [the] beginning the devil sins. To this end the Son of God has been manifested, that he might undo the works of the devil.
World English Bible (WEB)
He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed, that he might destroy the works of the devil.
Young’s Literal Translation (YLT)
he who is doing the sin, of the devil he is, because from the beginning the devil doth sin; for this was the Son of God manifested, that he may break up the works of the devil;
1 யோவான் 1 John 3:8
பாவஞ்செய்கிறவன் பிசாசினாலுண்டாயிருக்கிறான்; ஏனெனில் பிசாசானவன் ஆதிமுதல் பாவஞ்செய்கிறான், பிசாசினுடைய கிரியைகளை அழிக்கும்படிக்கே தேவனுடைய குமாரன் வெளிப்பட்டார்.
He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
| He | ὁ | ho | oh |
| that committeth | ποιῶν | poiōn | poo-ONE |
| sin | τὴν | tēn | tane |
| is | ἁμαρτίαν | hamartian | a-mahr-TEE-an |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τοῦ | tou | too |
| devil; | διαβόλου | diabolou | thee-ah-VOH-loo |
| for | ἐστίν· | estin | ay-STEEN |
| the | ὅτι | hoti | OH-tee |
| devil | ἀπ' | ap | ap |
| sinneth | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
| from | ὁ | ho | oh |
| the beginning. | διάβολος | diabolos | thee-AH-voh-lose |
| For | ἁμαρτάνει | hamartanei | a-mahr-TA-nee |
| purpose this | εἰς | eis | ees |
| the | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| Son | ἐφανερώθη | ephanerōthē | ay-fa-nay-ROH-thay |
| of | ὁ | ho | oh |
| God | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| was manifested, | τοῦ | tou | too |
| that | Θεοῦ, | theou | thay-OO |
| he might destroy | ἵνα | hina | EE-na |
| the | λύσῃ | lysē | LYOO-say |
| works of | τὰ | ta | ta |
| the | ἔργα | erga | ARE-ga |
| devil. | τοῦ | tou | too |
| διαβόλου | diabolou | thee-ah-VOH-loo |
Tags பாவஞ்செய்கிறவன் பிசாசினாலுண்டாயிருக்கிறான் ஏனெனில் பிசாசானவன் ஆதிமுதல் பாவஞ்செய்கிறான் பிசாசினுடைய கிரியைகளை அழிக்கும்படிக்கே தேவனுடைய குமாரன் வெளிப்பட்டார்
1 John 3:8 in Tamil Concordance 1 John 3:8 in Tamil Interlinear 1 John 3:8 in Tamil Image