1 சாமுவேல் 10:27
ஆனாலும் பேலியாளின் மக்கள்: இவனா நம்மை ரட்சிக்கப்போகிறவன் என்று சொல்லி, அவனுக்குக் காணிக்கை கொண்டு வராமல் அவனை அசட்டைபண்ணினார்கள்; அவனோ காதுகேளாதவன் போல இருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் சில பயனற்ற மக்கள்: இவனா நம்மைக் காப்பாற்றப்போகிறவன் என்று சொல்லி, அவனுக்குக் காணிக்கை கொண்டுவராமல் அவனை அசட்டைசெய்தார்கள்; அவனோ காது கேட்காதவனைப்போல இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் சில கயவர்கள், “இவன் எவ்வாறு நம்மைக் காப்பாற்றுவான்?” என்றனர். அவர்கள் சவுலைப் பற்றி கெட்டவற்றைக் கூறி அவனுக்கு அன்பளிப்புக்களைக் கொடுக்க மறுத்தனர். சவுல் ஒன்றும் கூறவில்லை. நாகாஸ் அம்மோனிய அரசன், காத் மற்றும் ரூபன் கோத்திரங்களை காயப்படுத்திக் கொண்டிருந்தான். அவன் ஒவ்வொரு ஆண்களின் வலது கண்ணை பிடுங்கி யாரும் அவர்களுக்கு உதவி செய்யாதபடி தடுத்தான். யோர்தான் நதி ஓரத்தில் வாழ்ந்த இஸ்ரவேல் ஆண்களுக்கும் அப்படியே செய்தான். எனவே 7,000 இஸ்ரவேலர்கள் அம்மோனியரிடமிருந்து தப்பி யாபேஸ் கீலேயாத்திற்கு வந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஆனால், தீயோர் சிலர், “இவன் நம்மை எவ்வாறு மீட்க முடியும்?” என்று கூறி, அவரைப் புறக்கணித்தார்கள். அவருக்கு அன்பளிப்பு எதுவும் தரவில்லை. அவரோ அமைதியாக இருந்தார்.
King James Version (KJV)
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought no presents. But he held his peace.
American Standard Version (ASV)
But certain worthless fellows said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no present. But he held his peace.
Bible in Basic English (BBE)
But certain good-for-nothing persons said, How is this man to be our saviour? And having no respect for him, they gave him no offering.
Darby English Bible (DBY)
But the children of Belial said, How should this man save us? And they despised him, and brought him no gifts. But he was as one deaf.
Webster’s Bible (WBT)
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace.
World English Bible (WEB)
But certain worthless fellows said, How shall this man save us? They despised him, and brought him no present. But he held his peace.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of worthlessness have said, `What! this one doth save us!’ and they despise him, and have not brought to him a present; and he is as one deaf.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 10:27
ஆனாலும் பேலியாளின் மக்கள்: இவனா நம்மை ரட்சிக்கப்போகிறவன் என்று சொல்லி, அவனுக்குக் காணிக்கை கொண்டு வராமல் அவனை அசட்டைபண்ணினார்கள்; அவனோ காதுகேளாதவன் போல இருந்தான்.
But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought no presents. But he held his peace.
| But the children | וּבְנֵ֧י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Belial | בְלִיַּ֣עַל | bĕliyyaʿal | veh-lee-YA-al |
| said, | אָֽמְר֗וּ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
| How | מַה | ma | ma |
| shall this | יֹּֽשִׁעֵ֙נוּ֙ | yōšiʿēnû | yoh-shee-A-NOO |
| man save | זֶ֔ה | ze | zeh |
| despised they And us? | וַיִּבְזֻ֕הוּ | wayyibzuhû | va-yeev-ZOO-hoo |
| him, and brought | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| no him | הֵבִ֥יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
| presents. | ל֖וֹ | lô | loh |
| But he held his peace. | מִנְחָ֑ה | minḥâ | meen-HA |
| וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE | |
| כְּמַֽחֲרִֽישׁ׃ | kĕmaḥărîš | keh-MA-huh-REESH |
Tags ஆனாலும் பேலியாளின் மக்கள் இவனா நம்மை ரட்சிக்கப்போகிறவன் என்று சொல்லி அவனுக்குக் காணிக்கை கொண்டு வராமல் அவனை அசட்டைபண்ணினார்கள் அவனோ காதுகேளாதவன் போல இருந்தான்
1 Samuel 10:27 in Tamil Concordance 1 Samuel 10:27 in Tamil Interlinear 1 Samuel 10:27 in Tamil Image