Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 Samuel 14:24 in Tamil

Home Bible 1 Samuel 1 Samuel 14 1 Samuel 14:24

1 சாமுவேல் 14:24
இஸ்ரவேலர் அன்றையதினம் மிகுந்த வருத்தம் அடைந்தார்கள்: நான் என் சத்துருக்கள் கையிலே பழிவாங்க வேண்டும், சாயங்காலமட்டும் பொறுக்காமல் எவன் போஜனம் செய்கிறானோ அவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்று சவுல் ஜனங்களுக்கு ஆணையிட்டுச் சொல்லியிருந்தபடியால், ஜனங்களில் ஒருவரும் எவ்வளவேணும் போஜனம்பண்ணாதிருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலர்கள் அன்றையதினம் மிகுந்த வருத்தம் அடைந்தார்கள்; நான் என் எதிரிகளை பழிவாங்கவேண்டும், மாலைவரைக்கும் பொறுக்காமல் எவன் சாப்பிடுகிறானோ, அவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்று சவுல் மக்களுக்கு ஆணையிட்டுச் சொல்லியிருந்தபடியால், மக்களில் ஒருவரும் கொஞ்சம்கூட சாப்பிடாதிருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று சவுல் ஒரு பெரிய தவறு செய்தான். இஸ்ரவேலர் களைப்பாகவும் பசியோடும் இருந்தனர். அவர்களிடம், “மாலைக்கு முன் யாராவது உண்டாலோ, பகைவரை வெல்லுமுன் யாராவது உண்டாலோ தண்டிக்கப்படுவார்கள்!” என்று ஆணையிட்டிருந்தான். எனவே யாரும் அன்று உண்ணாமல் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் அன்று சோர்வுற்றனர். ஏனெனில், சவுல் அவர்களை நோக்கி, “நான் என் எதிரிகளை பழிவாங்க வேண்டும். ஆகவே, மாலைக்குள் யாராவது உணவு கொண்டால் அவன் சபிக்கப்படுவான்” என்று ஆணையிட்டுக் கூறினார். மக்களில் எவரும் அன்று ஏதும் உண்ணவில்லை.

Title
சவுல் இன்னொரு தவறு செய்கிறான்

Other Title
போருக்குப்பின் நிகழ்ந்தவை

1 Samuel 14:231 Samuel 141 Samuel 14:25

King James Version (KJV)
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.

American Standard Version (ASV)
And the men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until it be evening, and I be avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Bible in Basic English (BBE)
And all the people were with Saul, about twenty thousand men, and the fight was general through all the hill-country of Ephraim; but Saul made a great error that day, by putting the people under an oath, saying, Let that man be cursed who takes food before evening comes and I have given punishment to those who are against me. So the people had not a taste of food.

Darby English Bible (DBY)
But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.

Webster’s Bible (WBT)
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on my enemies. So none of the people tasted any food.

World English Bible (WEB)
The men of Israel were distressed that day; for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man who eats any food until it be evening, and I be avenged on my enemies. So none of the people tasted food.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the men of Israel have been distressed on that day, and Saul adjureth the people, saying, `Cursed `is’ the man who eateth food till the evening, and I have been avenged of mine enemies;’ and none of the people hath tasted food.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:24
இஸ்ரவேலர் அன்றையதினம் மிகுந்த வருத்தம் அடைந்தார்கள்: நான் என் சத்துருக்கள் கையிலே பழிவாங்க வேண்டும், சாயங்காலமட்டும் பொறுக்காமல் எவன் போஜனம் செய்கிறானோ அவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்று சவுல் ஜனங்களுக்கு ஆணையிட்டுச் சொல்லியிருந்தபடியால், ஜனங்களில் ஒருவரும் எவ்வளவேணும் போஜனம்பண்ணாதிருந்தார்கள்.
And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.

And
the
men
וְאִֽישׁwĕʾîšveh-EESH
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֥לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
distressed
were
נִגַּ֖שׂniggaśnee-ɡAHS
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day:
הַה֑וּאhahûʾha-HOO
for
Saul
וַיֹּאֶל֩wayyōʾelva-yoh-EL
adjured
had
שָׁא֨וּלšāʾûlsha-OOL

אֶתʾetet
the
people,
הָעָ֜םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹ֗רlēʾmōrlay-MORE
Cursed
אָר֣וּרʾārûrah-ROOR
be
the
man
הָ֠אִישׁhāʾîšHA-eesh
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
eateth
יֹ֨אכַלyōʾkalYOH-hahl
any
food
לֶ֜חֶםleḥemLEH-hem
until
עַדʿadad
evening,
הָעֶ֗רֶבhāʿerebha-EH-rev
avenged
be
may
I
that
וְנִקַּמְתִּי֙wĕniqqamtiyveh-nee-kahm-TEE
enemies.
mine
on
מֵאֹ֣יְבַ֔יmēʾōyĕbaymay-OH-yeh-VAI
So
none
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH

טָעַ֥םṭāʿamta-AM
people
the
of
כָּלkālkahl
tasted
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
any
food.
לָֽחֶם׃lāḥemLA-hem


Tags இஸ்ரவேலர் அன்றையதினம் மிகுந்த வருத்தம் அடைந்தார்கள் நான் என் சத்துருக்கள் கையிலே பழிவாங்க வேண்டும் சாயங்காலமட்டும் பொறுக்காமல் எவன் போஜனம் செய்கிறானோ அவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்று சவுல் ஜனங்களுக்கு ஆணையிட்டுச் சொல்லியிருந்தபடியால் ஜனங்களில் ஒருவரும் எவ்வளவேணும் போஜனம்பண்ணாதிருந்தார்கள்
1 Samuel 14:24 in Tamil Concordance 1 Samuel 14:24 in Tamil Interlinear 1 Samuel 14:24 in Tamil Image