1 சாமுவேல் 25:23
அபிகாயில் தாவீதைக் காண்கையில், தீவிரமாய்க் கழுதையை விட்டு இறங்கி, தாவீதுக்கு நேராகத் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து பணிந்து,
Tamil Indian Revised Version
அபிகாயில் தாவீதைப் பார்க்கும்போது, விரைந்து கழுதையை விட்டு இறங்கி, தாவீதுக்கு நேராகத் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து பணிந்து,
Tamil Easy Reading Version
அந்த நேரத்தில் தான் அபிகாயில் வந்து சேர்ந்தாள். அவள் தாவீதைப் பார்த்ததும் கழுதையிலிருந்து இறங்கி தரையில் முகம்படும்படி குனிந்து தாவீதின் முன்பு நின்றாள்.
Thiru Viviliam
அபிகாயில் தாவீதைப் பார்த்தபோது கழுதையினின்று வேகமாக இறங்கி அவர் முன் தரையில் முகம் குப்புற விழுந்து வணங்கினார்.
King James Version (KJV)
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
American Standard Version (ASV)
And when Abigail saw David, she hasted, and alighted from her ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
Bible in Basic English (BBE)
And when Abigail saw David, she quickly got off her ass, falling down on her face before him.
Darby English Bible (DBY)
And when Abigail saw David, she hasted and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
Webster’s Bible (WBT)
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
World English Bible (WEB)
When Abigail saw David, she hurried, and alighted from her donkey, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Abigail seeth David, and hasteth and cometh down from off the ass, and falleth before David on her face, and boweth herself to the earth,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 25:23
அபிகாயில் தாவீதைக் காண்கையில், தீவிரமாய்க் கழுதையை விட்டு இறங்கி, தாவீதுக்கு நேராகத் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து பணிந்து,
And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
| And when Abigail | וַתֵּ֤רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
| saw | אֲבִיגַ֙יִל֙ | ʾăbîgayil | uh-vee-ɡA-YEEL |
| אֶת | ʾet | et | |
| David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| hasted, she | וַתְּמַהֵ֕ר | wattĕmahēr | va-teh-ma-HARE |
| and lighted off | וַתֵּ֖רֶד | wattēred | va-TAY-red |
| מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL | |
| ass, the | הַֽחֲמ֑וֹר | haḥămôr | ha-huh-MORE |
| and fell | וַתִּפֹּ֞ל | wattippōl | va-tee-POLE |
| before | לְאַפֵּ֤י | lĕʾappê | leh-ah-PAY |
| David | דָוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| on | עַל | ʿal | al |
| face, her | פָּנֶ֔יהָ | pānêhā | pa-NAY-ha |
| and bowed herself | וַתִּשְׁתַּ֖חוּ | wattištaḥû | va-teesh-TA-hoo |
| to the ground, | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
Tags அபிகாயில் தாவீதைக் காண்கையில் தீவிரமாய்க் கழுதையை விட்டு இறங்கி தாவீதுக்கு நேராகத் தரையில் முகங்குப்புற விழுந்து பணிந்து
1 Samuel 25:23 in Tamil Concordance 1 Samuel 25:23 in Tamil Interlinear 1 Samuel 25:23 in Tamil Image