1 சாமுவேல் 25:38
கர்த்தர் நாபாலை வாதித்ததினால், ஏறக்குறையப் பத்துநாளுக்குப்பின்பு, அவன் செத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் நாபாலைத் தண்டித்தார், ஏறக்குறைய பத்து நாட்களுக்குப்பின்பு, அவன் செத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
பத்து நாட்களில் கர்த்தர் அவனை மரிக்கச் செய்தார்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் நாபாலை வதைத்ததால் சுமார் பத்துநாள்களுக்குப்பின் அவன் இறந்தான்.⒫
King James Version (KJV)
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass about ten days after, that Jehovah smote Nabal, so that he died.
Bible in Basic English (BBE)
And about ten days after, the Lord sent disease on Nabal and death came to him.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in about ten days that Jehovah smote Nabal, and he died.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
World English Bible (WEB)
It happened about ten days after, that Yahweh struck Nabal, so that he died.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, `in’ about ten days, that Jehovah smiteth Nabal, and he dieth,
1 சாமுவேல் 1 Samuel 25:38
கர்த்தர் நாபாலை வாதித்ததினால், ஏறக்குறையப் பத்துநாளுக்குப்பின்பு, அவன் செத்தான்.
And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
| And it came to pass | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
| ten about | כַּֽעֲשֶׂ֣רֶת | kaʿăśeret | ka-uh-SEH-ret |
| days | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| Lord the that after, | וַיִּגֹּ֧ף | wayyiggōp | va-yee-ɡOFE |
| smote | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| Nabal, | נָבָ֖ל | nābāl | na-VAHL |
| that he died. | וַיָּמֹֽת׃ | wayyāmōt | va-ya-MOTE |
Tags கர்த்தர் நாபாலை வாதித்ததினால் ஏறக்குறையப் பத்துநாளுக்குப்பின்பு அவன் செத்தான்
1 Samuel 25:38 in Tamil Concordance 1 Samuel 25:38 in Tamil Interlinear 1 Samuel 25:38 in Tamil Image