1 சாமுவேல் 25:42
பின்பு அபிகாயில் தீவிரித்து எழுந்து, ஒரு கழுதையின்மேல் ஏறி, ஐந்து தாதிப்பெண்களைக் கூட்டிக் கொண்டு, தாவீதின் ஸ்தானாபதிகளுக்குப் பின்சென்று போய், அவனுக்கு மனைவியானாள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அபிகாயில் விரைவாக எழுந்து, ஒரு கழுதையின்மேல் ஏறி, ஐந்து பணிப்பெண்களைக் கூட்டிக்கொண்டு, தாவீதின் தூதுவர்கள் பின்சென்று போய், அவனுக்கு மனைவியானாள்.
Tamil Easy Reading Version
அவள் உடனே ஒரு கழுதையின் மீது ஏறித் தாவீதின் ஆட்களுடன் புறப்பட்டாள். அவள் தன்னோடு 5 பணிப்பெண்களையும் அழைத்து வந்து, தாவீதின் மனைவி ஆனாள்.
Thiru Viviliam
உடனே அபிகாயில் ஒரு கழுதை மேல் ஏறி விரைந்து சென்றார். பணிப்பெண்கள் ஐவர் அவருடன் சென்றார்கள்; அவர் தாவீதின் தூதர்களைப் பின் தொடர்ந்து சென்று அவருக்கு மனைவியானார்.
King James Version (KJV)
And Abigail hasted, and arose and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
American Standard Version (ASV)
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Bible in Basic English (BBE)
Then Abigail got up quickly and went on her ass, with five of her young women, after the men whom David had sent; and she became David’s wife.
Darby English Bible (DBY)
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Webster’s Bible (WBT)
And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
World English Bible (WEB)
Abigail hurried, and arose, and rode on a donkey, with five ladies of hers who followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife.
1 சாமுவேல் 1 Samuel 25:42
பின்பு அபிகாயில் தீவிரித்து எழுந்து, ஒரு கழுதையின்மேல் ஏறி, ஐந்து தாதிப்பெண்களைக் கூட்டிக் கொண்டு, தாவீதின் ஸ்தானாபதிகளுக்குப் பின்சென்று போய், அவனுக்கு மனைவியானாள்.
And Abigail hasted, and arose and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
| And Abigail | וַתְּמַהֵ֞ר | wattĕmahēr | va-teh-ma-HARE |
| hasted, | וַתָּ֣קָם | wattāqom | va-TA-kome |
| and arose, | אֲבִיגַ֗יִל | ʾăbîgayil | uh-vee-ɡA-yeel |
| and rode | וַתִּרְכַּב֙ | wattirkab | va-teer-KAHV |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| an ass, | הַחֲמ֔וֹר | haḥămôr | ha-huh-MORE |
| with five | וְחָמֵשׁ֙ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| damsels | נַֽעֲרֹתֶ֔יהָ | naʿărōtêhā | na-uh-roh-TAY-ha |
| went that hers of | הַהֹֽלְכ֖וֹת | hahōlĕkôt | ha-hoh-leh-HOTE |
| after | לְרַגְלָ֑הּ | lĕraglāh | leh-rahɡ-LA |
| her; and she went | וַתֵּ֗לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
| after | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
| messengers the | מַלְאֲכֵ֣י | malʾăkê | mahl-uh-HAY |
| of David, | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| and became | וַתְּהִי | wattĕhî | va-teh-HEE |
| his wife. | ל֖וֹ | lô | loh |
| לְאִשָּֽׁה׃ | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
Tags பின்பு அபிகாயில் தீவிரித்து எழுந்து ஒரு கழுதையின்மேல் ஏறி ஐந்து தாதிப்பெண்களைக் கூட்டிக் கொண்டு தாவீதின் ஸ்தானாபதிகளுக்குப் பின்சென்று போய் அவனுக்கு மனைவியானாள்
1 Samuel 25:42 in Tamil Concordance 1 Samuel 25:42 in Tamil Interlinear 1 Samuel 25:42 in Tamil Image