1 சாமுவேல் 26:10
பின்னும் தாவீது: கர்த்தர் அவரை அடித்து, அல்லது அவருடைய காலம் வந்து, அவர் மரித்து, அல்லது அவர் யுத்தத்திற்குப்போய் மாண்டாலொழிய,
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் தாவீது: கர்த்தர் அவரை அடித்து, அல்லது அவருடைய காலம் வந்து, அவர் மரித்து, அல்லது அவர் யுத்தத்திற்குப் போய் இறந்தாலொழிய,
Tamil Easy Reading Version
ஜீவிக்கின்ற கர்த்தர் தாமே இவரைத் தண்டிப்பார். இவர் இயற்கையாகவும் மரிக்கலாம், அல்லது போரில் கொல்லப்படலாம்.
Thiru Viviliam
மேலும், தாவீது, “வாழும் ஆண்டவர்மேல் ஆணை! ஆண்டவரே அவரைக் கொல்லட்டும்; அவர் காலம் நிறைவுற்றுத் தாமாக இறக்கட்டும் அல்லது போரில் சென்று அவர் மடியட்டும்!
King James Version (KJV)
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
American Standard Version (ASV)
And David said, As Jehovah liveth, Jehovah will smite him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.
Bible in Basic English (BBE)
And David said, By the living Lord, the Lord will send destruction on him; the natural day of his death will come, or he will go into the fight and come to his end.
Darby English Bible (DBY)
And David said, [As] Jehovah liveth, Jehovah will surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.
Webster’s Bible (WBT)
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD will smite him; or his day will come to die; or he will descend into battle and perish.
World English Bible (WEB)
David said, As Yahweh lives, Yahweh will strike him; or his day shall come to die; or he shall go down into battle and perish.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David saith, `Jehovah liveth; except Jehovah doth smite him, or his day come that he hath died, or into battle he go down, and hath been consumed —
1 சாமுவேல் 1 Samuel 26:10
பின்னும் தாவீது: கர்த்தர் அவரை அடித்து, அல்லது அவருடைய காலம் வந்து, அவர் மரித்து, அல்லது அவர் யுத்தத்திற்குப்போய் மாண்டாலொழிய,
David said furthermore, As the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
| David | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| furthermore, | חַי | ḥay | hai |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| As the Lord | כִּ֥י | kî | kee |
| liveth, | אִם | ʾim | eem |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| shall smite | יִגָּפֶ֑נּוּ | yiggāpennû | yee-ɡa-FEH-noo |
| him; or | אֽוֹ | ʾô | oh |
| day his | יוֹמ֤וֹ | yômô | yoh-MOH |
| shall come | יָבוֹא֙ | yābôʾ | ya-VOH |
| to die; | וָמֵ֔ת | wāmēt | va-MATE |
| or | א֧וֹ | ʾô | oh |
| descend shall he | בַמִּלְחָמָ֛ה | bammilḥāmâ | va-meel-ha-MA |
| into battle, | יֵרֵ֖ד | yērēd | yay-RADE |
| and perish. | וְנִסְפָּֽה׃ | wĕnispâ | veh-nees-PA |
Tags பின்னும் தாவீது கர்த்தர் அவரை அடித்து அல்லது அவருடைய காலம் வந்து அவர் மரித்து அல்லது அவர் யுத்தத்திற்குப்போய் மாண்டாலொழிய
1 Samuel 26:10 in Tamil Concordance 1 Samuel 26:10 in Tamil Interlinear 1 Samuel 26:10 in Tamil Image