1 சாமுவேல் 9:27
அவர்கள் பட்டணத்தின் கடைசி மட்டும் இறங்கி வந்த போது, சாமுவேல் சவுலைப் பார்த்து: வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே நடந்துபோகச் சொல் என்றான்; அப்படியே அவன் நடந்து போனான்; இப்பொழுது நான் தேவனுடைய வார்த்தையை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கு, நீ சற்றே தரித்துநில் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பட்டணத்தின் கடைசிவரை இறங்கிவந்தபோது, சாமுவேல் சவுலைப் பார்த்து: வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே நடந்துபோகச் சொல் என்றான்; அப்படியே அவன் நடந்துபோனான்; இப்பொழுது நான் தேவனுடைய வார்த்தையை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படி, நீ சற்று இங்கே நில் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
சவுலும் வேலைக்காரனும் சாமுவேலோடு ஊரின் எல்லைக்கு சென்றனர். சாமுவேல் சவுலிடம் “உனது வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே போகச் சொல். நான் உனக்காக தேவனிடமிருந்து ஒரு செய்தியை வைத்திருக்கிறேன்” என்றான். வேலைக்காரனும் முன் நடந்தான்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் நகரின் எல்லை வரை வந்த போது, சாமுவேல் சவுலை நோக்கி, “பணியாளை நமக்கு முன் நடந்து போகச் சொல்” என்றார். அவ்வாறே அவனும் முன்னே நடந்து சென்றான். அப்பொழுது சாமுவேல் சவுலிடம், “நீ சற்று நில். கடவுளின் வார்த்தையை நான் உனக்குத் தெரிவிக்க வேண்டும்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
American Standard Version (ASV)
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand thou still first, that I may cause thee to hear the word of God.
Bible in Basic English (BBE)
And on their way down to the end of the town, Samuel said to Saul, Give your servant orders to go on in front of us, (so he went on,) but you keep here, so that I may give you the word of God.
Darby English Bible (DBY)
As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.
Webster’s Bible (WBT)
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
World English Bible (WEB)
As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand you still first, that I may cause you to hear the word of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, `Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 9:27
அவர்கள் பட்டணத்தின் கடைசி மட்டும் இறங்கி வந்த போது, சாமுவேல் சவுலைப் பார்த்து: வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே நடந்துபோகச் சொல் என்றான்; அப்படியே அவன் நடந்து போனான்; இப்பொழுது நான் தேவனுடைய வார்த்தையை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கு, நீ சற்றே தரித்துநில் என்றான்.
And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.
| And as they | הֵ֗מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| down going were | יֽוֹרְדִים֙ | yôrĕdîm | yoh-reh-DEEM |
| to the end | בִּקְצֵ֣ה | biqṣē | beek-TSAY |
| city, the of | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
| Samuel | וּשְׁמוּאֵ֞ל | ûšĕmûʾēl | oo-sheh-moo-ALE |
| said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Saul, | שָׁא֗וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| Bid | אֱמֹ֥ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| the servant | לַנַּ֛עַר | lannaʿar | la-NA-ar |
| pass on | וְיַֽעֲבֹ֥ר | wĕyaʿăbōr | veh-ya-uh-VORE |
| before | לְפָנֵ֖ינוּ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |
| us, (and he passed on,) | וַֽיַּעֲבֹ֑ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
| but stand | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
| thou | עֲמֹ֣ד | ʿămōd | uh-MODE |
| while, a still | כַּיּ֔וֹם | kayyôm | KA-yome |
| that I may shew | וְאַשְׁמִֽיעֲךָ֖ | wĕʾašmîʿăkā | veh-ash-mee-uh-HA |
thee | אֶת | ʾet | et |
| the word | דְּבַ֥ר | dĕbar | deh-VAHR |
| of God. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Tags அவர்கள் பட்டணத்தின் கடைசி மட்டும் இறங்கி வந்த போது சாமுவேல் சவுலைப் பார்த்து வேலைக்காரனை நமக்கு முன்னே நடந்துபோகச் சொல் என்றான் அப்படியே அவன் நடந்து போனான் இப்பொழுது நான் தேவனுடைய வார்த்தையை உனக்குத் தெரிவிக்கும்படிக்கு நீ சற்றே தரித்துநில் என்றான்
1 Samuel 9:27 in Tamil Concordance 1 Samuel 9:27 in Tamil Interlinear 1 Samuel 9:27 in Tamil Image