2 நாளாகமம் 13:12
இதோ, தேவன் எங்கள் சேனாபதியாய் எங்களோடேகூட இருக்கிறார்; உங்களுக்கு விரோதமாகப் பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்குகிற ஆசாரியர்களும் இருக்கிறார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரரே, உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக யுத்தஞ்செய்யாதேயுங்கள்; செய்தால் உங்களுக்குச் சித்திக்காது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, தேவன் எங்கள் சேனாபதியாக எங்களோடு இருக்கிறார்; உங்களுக்கு விரோதமாகப் பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாக முழக்குகிற ஆசாரியர்களும் இருக்கிறார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரரே, உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக போர்செய்யாதீர்கள்; செய்தால் உங்களுக்கு வெற்றி கிடைக்காது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் தாமே எங்களோடு இருக்கிறார். அவரே எங்களை ஆள்பவர். அவரது ஆசாரியர்களே எங்களோடு இருக்கின்றனர். தேவனுடைய ஆசாரியர்கள் எக்காளங்களை ஊதி உங்களுக்கு எதிராகப் போரிட அழைத்தனர். இஸ்ரவேல் ஜனங்களே உங்கள் முற்பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு எதிராகப் போர் செய்யாதீர்கள். ஏனென்றால் உங்களால் வெற்றிபெற இயலாது” என்றான்.
Thiru Viviliam
இதோ! கடவுளே எங்கள் தலைவராக எங்களோடு இருக்கிறார்; உங்களுக்கு எதிராகப் போரிட அவருடைய குருக்களே எக்காளங்களை ஊதிப் பேரொலி எழுப்புவார்கள்! ஆதலால், இஸ்ரயேல் மக்களே! உங்கள் மூதாதையரின் கடவுளாம் ஆண்டவருக்கு எதிராகப் போரிடதீர்கள்; ஏனெனில், நீங்கள் வெற்றியடைய மாட்டீர்கள்” என்று கூறினான்.⒫
King James Version (KJV)
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
American Standard Version (ASV)
And, behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. O children of Israel, fight ye not against Jehovah, the God of your fathers; for ye shall not prosper.
Bible in Basic English (BBE)
And now God is with us at our head, and his priests with their loud horns sounding against you. O children of Israel, do not make war on the Lord, the God of your fathers, for it will not go well for you.
Darby English Bible (DBY)
And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.
Webster’s Bible (WBT)
And behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye will not prosper.
World English Bible (WEB)
Behold, God is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don’t you fight against Yahweh, the God of your fathers; for you shall not prosper.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And lo, with us — at `our’ head — `is’ God, and His priests and trumpets of shouting to shout against you; O sons of Israel, do not fight with Jehovah, God of your fathers, for ye do not prosper.’
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 13:12
இதோ, தேவன் எங்கள் சேனாபதியாய் எங்களோடேகூட இருக்கிறார்; உங்களுக்கு விரோதமாகப் பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்குகிற ஆசாரியர்களும் இருக்கிறார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரரே, உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக யுத்தஞ்செய்யாதேயுங்கள்; செய்தால் உங்களுக்குச் சித்திக்காது என்றான்.
And, behold, God himself is with us for our captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.
| And, behold, | וְהִנֵּה֩ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
| God | עִמָּ֨נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
| with is himself | בָרֹ֜אשׁ | bārōš | va-ROHSH |
| us for our captain, | הָֽאֱלֹהִ֧ים׀ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| priests his and | וְכֹֽהֲנָ֛יו | wĕkōhănāyw | veh-hoh-huh-NAV |
| with sounding | וַחֲצֹֽצְר֥וֹת | waḥăṣōṣĕrôt | va-huh-tsoh-tseh-ROTE |
| trumpets | הַתְּרוּעָ֖ה | hattĕrûʿâ | ha-teh-roo-AH |
| to cry alarm | לְהָרִ֣יעַ | lĕhārîaʿ | leh-ha-REE-ah |
| against | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| children O you. | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| fight | אַל | ʾal | al |
| ye not | תִּלָּ֥חֲמ֛וּ | tillāḥămû | tee-LA-huh-MOO |
| against | עִם | ʿim | eem |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
| of your fathers; | אֲבֹתֵיכֶ֖ם | ʾăbōtêkem | uh-voh-tay-HEM |
| for | כִּי | kî | kee |
| ye shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| prosper. | תַצְלִֽיחוּ׃ | taṣlîḥû | tahts-LEE-hoo |
Tags இதோ தேவன் எங்கள் சேனாபதியாய் எங்களோடேகூட இருக்கிறார் உங்களுக்கு விரோதமாகப் பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்குகிற ஆசாரியர்களும் இருக்கிறார்கள் இஸ்ரவேல் புத்திரரே உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக யுத்தஞ்செய்யாதேயுங்கள் செய்தால் உங்களுக்குச் சித்திக்காது என்றான்
2 Chronicles 13:12 in Tamil Concordance 2 Chronicles 13:12 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 13:12 in Tamil Image