Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Chronicles 16:1 in Tamil

Home Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 16 2 Chronicles 16:1

2 நாளாகமம் 16:1
ஆசா அரசாண்ட முப்பத்தாறாம் வருஷத்திலே, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய பாஷா யூதாவுக்கு விரோதமாய் வந்து, ஒருவரும் யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவினிடத்தில் போக்கும் வரத்துமாயிராதடிக்கு ராமாவைக் கட்டினான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆசா அரசாண்ட முப்பத்தாறாம் வருடத்திலே, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய பாஷா யூதாவுக்கு விரோதமாக வந்து, ஒருவரும் யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவினிடத்தில் போக்கும் வரத்துமாயிராதபடிக்கு ராமாவைக் கட்டினான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆசாவின் 36வது ஆட்சி ஆண்டில் யூதா நாட்டினை பாஷா தாக்கினான். பாஷா இஸ்ரவேலின் அரசன் ஆவான். அவன் ராமா என்னும் நகருக்குச் சென்று அதையே ஒரு கோட்டையாகக் கட்டினான். ஜனங்கள் யூதாவின் அரசனான ஆசாவிடம் செல்வதையோ அல்லது அவனிடமிருந்து திரும்புவதையோ தடுப்பதற்கான இடமாக ராமா ஊரினைப் பயன்படுத்தினான்.

Thiru Viviliam
ஆசா ஆட்சியேற்ற முப்பத்தாறாம் ஆண்டில் இஸ்ரயேலின் அரசன் பாசா யூதா நாட்டை எதிர்த்து வந்தான். யூதா அரசன் ஆசாவிடம் போவதையும் வருவதையும் தடைசெய்யுமாறு பாசா இராமாவைக் கட்டி எழுப்பலானான்.

Title
ஆசாவின் இறுதி ஆண்டுகள்

Other Title
இஸ்ரயேலின் தொல்லை§(1 அர 15:17-22)

2 Chronicles 162 Chronicles 16:2

King James Version (KJV)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

American Standard Version (ASV)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.

Bible in Basic English (BBE)
In the thirty-sixth year of the rule of Asa, Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.

Darby English Bible (DBY)
In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.

Webster’s Bible (WBT)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

World English Bible (WEB)
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

Young’s Literal Translation (YLT)
In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 16:1
ஆசா அரசாண்ட முப்பத்தாறாம் வருஷத்திலே, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய பாஷா யூதாவுக்கு விரோதமாய் வந்து, ஒருவரும் யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவினிடத்தில் போக்கும் வரத்துமாயிராதடிக்கு ராமாவைக் கட்டினான்.
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

In
the
six
בִּשְׁנַ֨תbišnatbeesh-NAHT
and
thirtieth
שְׁלֹשִׁ֤יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
year
וָשֵׁשׁ֙wāšēšva-SHAYSH
of
the
reign
לְמַלְכ֣וּתlĕmalkûtleh-mahl-HOOT
Asa
of
אָסָ֔אʾāsāʾah-SA
Baasha
עָלָ֞הʿālâah-LA
king
בַּעְשָׁ֤אbaʿšāʾba-SHA
of
Israel
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
up
came
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
against
עַלʿalal
Judah,
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
built
and
וַיִּ֖בֶןwayyibenva-YEE-ven

אֶתʾetet
Ramah,
הָֽרָמָ֑הhārāmâha-ra-MA
might
he
that
intent
the
to
let
לְבִלְתִּ֗יlĕbiltîleh-veel-TEE
none
תֵּ֚תtēttate
go
out
יוֹצֵ֣אyôṣēʾyoh-TSAY
or
come
in
וָבָ֔אwābāʾva-VA
Asa
to
לְאָסָ֖אlĕʾāsāʾleh-ah-SA
king
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
of
Judah.
יְהוּדָֽה׃yĕhûdâyeh-hoo-DA


Tags ஆசா அரசாண்ட முப்பத்தாறாம் வருஷத்திலே இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய பாஷா யூதாவுக்கு விரோதமாய் வந்து ஒருவரும் யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசாவினிடத்தில் போக்கும் வரத்துமாயிராதடிக்கு ராமாவைக் கட்டினான்
2 Chronicles 16:1 in Tamil Concordance 2 Chronicles 16:1 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 16:1 in Tamil Image