2 நாளாகமம் 19:2
அப்பொழுது அனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் ஞானதிருஷ்டிக்காரன் புறப்பட்டு, அவனைச் சந்தித்து, ராஜாவாகிய யோசபாத்தை நோக்கி: துன்மார்க்கனுக்குத் துணைநின்று, கர்த்தரைப் பகைக்கிறவர்களை நீர் சிநேகிக்கலாமா? இதினிமித்தம் கர்த்தருடைய கடுங்கோபம் உம்மேல் வர இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அனானியின் மகனாகிய யெகூ என்னும் தரிசனம் காண்கிறவன் புறப்பட்டு, அவனைச் சந்தித்து, ராஜாவாகிய யோசபாத்தை நோக்கி: துன்மார்க்கனுக்குத் துணைநின்று, கர்த்தரைப் பகைக்கிறவர்களை நீர் சிநேகிக்கலாமா? இதனால் கர்த்தருடைய கடுங்கோபம் உம்மேல் வர இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
யெகூ என்னும் ஞானதிருஷ்டிக்காரன் யோசபாத்தை சந்திக்க வந்தான். அவனது தந்தையின் பெயர் அனானி. அவன் அரசனிடம், “ஏன் கெட்டவர்களுக்கு உதவினாய்? கர்த்தரை வெறுப்பவர்கள் மேல் ஏன் அன்பு செலுத்தினாய். அதனால் தான் கர்த்தர் உன் மீது கோபமாக இருக்கிறார்.
Thiru Viviliam
அப்போது அனானீயின் மகன் ஏகூ என்ற திருக்காட்சியாளர் அரசர் யோசபாத்தைச் சந்தித்து அவரிடம், “நீர் தீயவனுக்குத் துணை நிற்கலாமா? ஆண்டவரை வெறுப்பவனோடு நட்புக் கொள்ளலாமா? அதனால் ஆண்டவரின் சினம் உம்மேல் விழ இருந்தது.
King James Version (KJV)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.
American Standard Version (ASV)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the wicked, and love them that hate Jehovah? for this thing wrath is upon thee from before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And Jehu, the son of Hanani the seer, went to King Jehoshaphat and said to him, Is it right for you to go to the help of evil-doers, loving the haters of the Lord? because of this, the wrath of the Lord has come on you.
Darby English Bible (DBY)
And Jehu the son of Hanani, the seer, went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate Jehovah? Therefore is wrath upon thee from Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldst thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.
World English Bible (WEB)
Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? for this thing wrath is on you from before Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and go out unto his presence doth Jehu son of Hanani, the seer, and saith unto king Jehoshaphat, `To give help to the wicked, and to those hating Jehovah, dost thou love? and for this against thee `is’ wrath from before Jehovah,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 19:2
அப்பொழுது அனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் ஞானதிருஷ்டிக்காரன் புறப்பட்டு, அவனைச் சந்தித்து, ராஜாவாகிய யோசபாத்தை நோக்கி: துன்மார்க்கனுக்குத் துணைநின்று, கர்த்தரைப் பகைக்கிறவர்களை நீர் சிநேகிக்கலாமா? இதினிமித்தம் கர்த்தருடைய கடுங்கோபம் உம்மேல் வர இருந்தது.
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.
| And Jehu | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| the son | אֶל | ʾel | el |
| Hanani of | פָּנָ֗יו | pānāyw | pa-NAV |
| the seer | יֵה֣וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
| went out | בֶן | ben | ven |
| meet to | חֲנָנִי֮ | ḥănāniy | huh-na-NEE |
| הַֽחֹזֶה֒ | haḥōzeh | ha-hoh-ZEH | |
| him, and said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| to | אֶל | ʾel | el |
| king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Jehoshaphat, | יְהֽוֹשָׁפָ֔ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
| help thou Shouldest | הֲלָֽרָשָׁ֣ע | hălārāšāʿ | huh-la-ra-SHA |
| the ungodly, | לַעְזֹ֔ר | laʿzōr | la-ZORE |
| and love | וּלְשֹֽׂנְאֵ֥י | ûlĕśōnĕʾê | oo-leh-soh-neh-A |
| them that hate | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Lord? the | תֶּֽאֱהָ֑ב | teʾĕhāb | teh-ay-HAHV |
| therefore | וּבָזֹאת֙ | ûbāzōt | oo-va-ZOTE |
| is wrath | עָלֶ֣יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| upon | קֶּ֔צֶף | qeṣep | KEH-tsef |
| before from thee | מִלִּפְנֵ֖י | millipnê | mee-leef-NAY |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags அப்பொழுது அனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் ஞானதிருஷ்டிக்காரன் புறப்பட்டு அவனைச் சந்தித்து ராஜாவாகிய யோசபாத்தை நோக்கி துன்மார்க்கனுக்குத் துணைநின்று கர்த்தரைப் பகைக்கிறவர்களை நீர் சிநேகிக்கலாமா இதினிமித்தம் கர்த்தருடைய கடுங்கோபம் உம்மேல் வர இருந்தது
2 Chronicles 19:2 in Tamil Concordance 2 Chronicles 19:2 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 19:2 in Tamil Image