2 நாளாகமம் 19:7
ஆதலால் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் உங்களிடத்தில் இருக்கக்கடவது, எச்சரிக்கையாயிருந்து காரியத்தை நடத்துங்கள்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திலே அநியாயமும் முகதாட்சிணியமுமில்லை, பரிதானமும் அவரிடத்திலே செல்லாது என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் உங்களிடத்தில் இருப்பதாக, எச்சரிக்கையாயிருந்து காரியத்தை நடத்துங்கள்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திலே அநியாயமும் பாரபட்சமும் இல்லை, லஞ்சம் வாங்குதலும் அவரிடத்திலே செல்லாது என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது உங்களில் ஒவ்வொருவரும் கர்த்தருக்குப் பயப்படவேண்டும். நீங்கள் என்ன செய்யவேண்டும் என்பதில் கவனமாக இருங்கள். ஏனென்றால் நமது தேவனாகிய கர்த்தர் நியாயமானவர். அவர் அநீதியானவற்றை யாருக்கும் செய்யமாட்டார். மேலும் தனது நியாயத்தீர்ப்புகளை மாற்றிக்கொள்ள பணத்தைப் பெற்றுக்கொள்ளமாட்டார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
உங்களிடம் இறையச்சம் இருக்கட்டும்; எல்லாவற்றையும் கவனத்தோடு செய்யுங்கள். நம் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் அநீதி இல்லை; ஓர வஞ்சனை இல்லை; கையூட்டும் அவரிடம் செல்லாது” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
American Standard Version (ASV)
Now therefore let the fear of Jehovah be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
Bible in Basic English (BBE)
So now let the fear of the Lord be in you; do your work with care; for in the Lord our God there is no evil, or respect for high position, or taking of payment to do wrong.
Darby English Bible (DBY)
And now, let the terror of Jehovah be upon you; be careful what ye do, for there is no iniquity with Jehovah, nor respect of persons, nor taking of presents.
Webster’s Bible (WBT)
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
World English Bible (WEB)
Now therefore let the fear of Yahweh be on you; take heed and do it: for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
Young’s Literal Translation (YLT)
and now, let fear of Jehovah be upon you, observe and do, for there is not with Jehovah our God perverseness, and acceptance of faces, and taking of a bribe.’
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 19:7
ஆதலால் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் உங்களிடத்தில் இருக்கக்கடவது, எச்சரிக்கையாயிருந்து காரியத்தை நடத்துங்கள்; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திலே அநியாயமும் முகதாட்சிணியமுமில்லை, பரிதானமும் அவரிடத்திலே செல்லாது என்றான்.
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
| Wherefore now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| let the fear | יְהִ֥י | yĕhî | yeh-HEE |
| of the Lord | פַֽחַד | paḥad | FA-hahd |
| be | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| upon | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| you; take heed | שִׁמְר֣וּ | šimrû | sheem-ROO |
| and do | וַֽעֲשׂ֔וּ | waʿăśû | va-uh-SOO |
| it: for | כִּֽי | kî | kee |
| no is there | אֵ֞ין | ʾên | ane |
| iniquity | עִם | ʿim | eem |
| with | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| our God, | עַוְלָ֛ה | ʿawlâ | av-LA |
| respect nor | וּמַשֹּׂ֥א | ûmaśśōʾ | oo-ma-SOH |
| of persons, | פָנִ֖ים | pānîm | fa-NEEM |
| nor taking | וּמִקַּח | ûmiqqaḥ | oo-mee-KAHK |
| of gifts. | שֹֽׁחַד׃ | šōḥad | SHOH-hahd |
Tags ஆதலால் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் உங்களிடத்தில் இருக்கக்கடவது எச்சரிக்கையாயிருந்து காரியத்தை நடத்துங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்திலே அநியாயமும் முகதாட்சிணியமுமில்லை பரிதானமும் அவரிடத்திலே செல்லாது என்றான்
2 Chronicles 19:7 in Tamil Concordance 2 Chronicles 19:7 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 19:7 in Tamil Image