Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Chronicles 2:3 in Tamil

Home Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 2 2 Chronicles 2:3

2 நாளாகமம் 2:3
தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராமிடத்தில் ஆள் அனுப்பி: என் தகப்பனாகிய தாவீது தாம் வாசமாயிருக்கும் அரமனையைத் தமக்குக் கட்டும்படிக்கு, நீர் அவருக்குத் தயவுசெய்து, அவருக்குக் கேதுருமரங்களை அனுப்பினதுபோல எனக்கும் தயவுசெய்யும்.

Tamil Indian Revised Version
தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராமிடத்திற்கு ஆள் அனுப்பி: என் தகப்பனாகிய தாவீது தாம் குடியிருக்கும் அரண்மனையைத் தமக்குக் கட்டும்படிக்கு, நீர் அவருக்கு தயவுசெய்து, அவருக்குக் கேதுருமரங்களை அனுப்பினதுபோல எனக்கும் தயவு செய்யும்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு சாலொமோன் ஈராம் என்பவனுக்கு தூது அனுப்பினான். ஈராம் தீரு என்னும் நாட்டின் அரசன். சாலொமோன், “என் தந்தையான தாவீதிற்கு உதவிச் செய்தது போன்று எனக்கும் உதவிச் செய்யுங்கள். நீங்கள் கேதுருமரக்கட்டைகளை அனுப்பினீர்கள். அதனால் அவர் தனக்கு அரண்மனை கட்டிக்கொண்டார்.

Thiru Viviliam
தீரின் மன்னன் ஈராமிடம் சாலமோன் தூதனுப்பிக் கூறியது: “என் தந்தை தாவீது வாழும்படி ஒரு மாளிகை கட்ட நீர் அவருக்கு கேதுரு மரங்களை அனுப்பி வைத்தீரே! அவருக்குச் செய்ததுபோலவே எனக்கும் செய்தருளும்.

2 Chronicles 2:22 Chronicles 22 Chronicles 2:4

King James Version (KJV)
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

American Standard Version (ASV)
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein, `even so deal with me’.

Bible in Basic English (BBE)
And Solomon sent to Huram, king of Tyre, saying, As you did for my father David, sending him cedar-trees for the building of his house,

Darby English Bible (DBY)
And Solomon sent to Huram king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell therein [so do for me].

Webster’s Bible (WBT)
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him a house to dwell in it, even so deal with me.

World English Bible (WEB)
Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, [even so deal with me].

Young’s Literal Translation (YLT)
And Solomon sendeth unto Huram king of Tyre, saying, `When thou hast dealt with David my father, then thou dost send to him cedars to build for him a house to dwell in;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 2:3
தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராமிடத்தில் ஆள் அனுப்பி: என் தகப்பனாகிய தாவீது தாம் வாசமாயிருக்கும் அரமனையைத் தமக்குக் கட்டும்படிக்கு, நீர் அவருக்குத் தயவுசெய்து, அவருக்குக் கேதுருமரங்களை அனுப்பினதுபோல எனக்கும் தயவுசெய்யும்.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.

And
Solomon
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
שְׁלֹמֹ֔הšĕlōmōsheh-loh-MOH
to
אֶלʾelel
Huram
חוּרָ֥םḥûrāmhoo-RAHM
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Tyre,
צֹ֖רṣōrtsore
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
As
כַּֽאֲשֶׁ֤רkaʾăšerka-uh-SHER
thou
didst
deal
עָשִׂ֙יתָ֙ʿāśîtāah-SEE-TA
with
עִםʿimeem
David
דָּוִ֣ידdāwîdda-VEED
my
father,
אָבִ֔יʾābîah-VEE
send
didst
and
וַתִּֽשְׁלַֽחwattišĕlaḥva-TEE-sheh-LAHK
him
cedars
ל֣וֹloh
to
build
אֲרָזִ֔יםʾărāzîmuh-ra-ZEEM
him
an
house
לִבְנֽוֹתlibnôtleev-NOTE
dwell
to
ל֥וֹloh
therein,
even
so
deal
with
me.
בַ֖יִתbayitVA-yeet
לָשֶׁ֥בֶתlāšebetla-SHEH-vet
בּֽוֹ׃boh


Tags தீருவின் ராஜாவாகிய ஈராமிடத்தில் ஆள் அனுப்பி என் தகப்பனாகிய தாவீது தாம் வாசமாயிருக்கும் அரமனையைத் தமக்குக் கட்டும்படிக்கு நீர் அவருக்குத் தயவுசெய்து அவருக்குக் கேதுருமரங்களை அனுப்பினதுபோல எனக்கும் தயவுசெய்யும்
2 Chronicles 2:3 in Tamil Concordance 2 Chronicles 2:3 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 2:3 in Tamil Image