2 நாளாகமம் 20:34
யோசபாத்தின் ஆதியந்தமான மற்ற வர்த்தமானங்கள் இஸ்ரவேலில் ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் கண்டிருக்கிற ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவின் வசனங்களில் எழுதியிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
யோசபாத்தின் ஆரம்பம்முதல் கடைசிவரையுள்ள மற்ற செயல்பாடுகள் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் புத்தகத்தில் உள்ளபடி ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவின் வசனங்களிலும் எழுதப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
யோசபாத் செய்த மற்ற செயல்களைப் பற்றி தொடக்கம் முதல் இறுதிவரை உள்ளவற்றைப் பற்றி ஆனானியின் மகனாகிய யெகூவின் ஆவணங்களில் எழுதப்பட்டுள்ளன. பிரதி செய்யப்பட்டு, இஸ்ரவேல் அரசர்களின் வரலாறு என்னும் புத்தகத்தில் இவை சேர்க்கப்பட்டன.
Thiru Viviliam
யோசபாத்தின் பிறசெயல்கள், தொடக்கமுதல் இறுதிவரை இஸ்ரயேல் அரசர்களின் ஆட்சிக் குறிப்பேட்டில் அனானீயின் மகன் ஏகூவின் சொற்களில் எழுதப்பட்டுள்ளன.
King James Version (KJV)
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel.
American Standard Version (ASV)
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, which is inserted in the book of the kings of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
Now as for the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, they are recorded in the words of Jehu, the son of Hanani, which were put in the book of the kings of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the words of Jehu the son of Hanani, which are inserted in the book of the kings of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel.
World English Bible (WEB)
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, which is inserted in the book of the kings of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the rest of the matters of Jehoshaphat, the first and the last, lo, they are written among the matters of Jehu son of Hanani, who hath been mentioned on the book of the kings of Israel.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 20:34
யோசபாத்தின் ஆதியந்தமான மற்ற வர்த்தமானங்கள் இஸ்ரவேலில் ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் கண்டிருக்கிற ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவின் வசனங்களில் எழுதியிருக்கிறது.
Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, behold, they are written in the book of Jehu the son of Hanani, who is mentioned in the book of the kings of Israel.
| Now the rest | וְיֶ֙תֶר֙ | wĕyeter | veh-YEH-TER |
| of the acts | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
| of Jehoshaphat, | יְהֽוֹשָׁפָ֔ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
| first | הָרִֽאשֹׁנִ֖ים | hāriʾšōnîm | ha-ree-shoh-NEEM |
| and last, | וְהָאַֽחֲרֹנִ֑ים | wĕhāʾaḥărōnîm | veh-ha-ah-huh-roh-NEEM |
| behold, | הִנָּ֣ם | hinnām | hee-NAHM |
| they are written | כְּתוּבִ֗ים | kĕtûbîm | keh-too-VEEM |
| book the in | בְּדִבְרֵי֙ | bĕdibrēy | beh-deev-RAY |
| of Jehu | יֵה֣וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
| the son | בֶן | ben | ven |
| of Hanani, | חֲנָ֔נִי | ḥănānî | huh-NA-nee |
| who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| mentioned is | הֹֽעֲלָ֔ה | hōʿălâ | hoh-uh-LA |
| in | עַל | ʿal | al |
| the book | סֵ֖פֶר | sēper | SAY-fer |
| of the kings | מַלְכֵ֥י | malkê | mahl-HAY |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags யோசபாத்தின் ஆதியந்தமான மற்ற வர்த்தமானங்கள் இஸ்ரவேலில் ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் கண்டிருக்கிற ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூவின் வசனங்களில் எழுதியிருக்கிறது
2 Chronicles 20:34 in Tamil Concordance 2 Chronicles 20:34 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 20:34 in Tamil Image