Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Chronicles 21:13 in Tamil

Home Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 21 2 Chronicles 21:13

2 நாளாகமம் 21:13
இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபுடைய குடும்பத்தின் சோரமார்க்கத்திற்கு ஒத்தபடியே யூதாவையும் எருசலேமின் குடிகளையும் சோரம்போகப்பண்ணி, உன்னைப்பார்க்கிலும் நல்லவர்களாயிருந்த உன் தகப்பன் வீட்டாரான உன் சகோதரரையும் கொன்றுபோட்டபடியினால்,

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபுடைய குடும்பத்தின் விபசார வழிக்கு ஒப்பாக யூதாவையும் எருசலேமின் குடிமக்களையும் விபசாரம் செய்ய வைத்து, உன்னைப்பார்க்கிலும் நல்லவர்களாயிருந்த உன் தகப்பன் வீட்டாரான உன் சகோதரர்களையும் கொன்றுபோட்டதால்,

Tamil Easy Reading Version
நீயோ இஸ்ரவேலின் அரசர்கள் வாழ்ந்ததுபோன்று வாழ்ந்து வருகிறாய். யூதா மற்றும் எருசலேம் ஜனங்கள் தேவன் விரும்புகிறதைச் செய்யாதிருக்க செய்துள்ளாய். ஆகாபும் அவன் குடும்பத்தினரும் செய்தது இதுவே. அவர்கள் தேவனுக்கு நன்றியுடையவர்களாக இல்லை. நீ உன்னுடைய சகோதரர்களைக் கொன்றிருக்கிறாய். உனது சகோதரர்கள் உன்னைவிட நல்லவர்கள்.

Thiru Viviliam
மாறாக, இஸ்ரயேல் அரசர்களின் வழிமுறைகளைப் பின்பற்றி ஆகாபு வீட்டாரைப் போல் யூதா, எருசலேம் வாழ்மக்களை விபசாரத்தில் ஈடுபடச்செய்தாய். உன்னைவிட நல்லவர்களான உன் தந்தை வீட்டாரான உன் சகோதரர்களையும் கொன்றுபோட்டாய்!

2 Chronicles 21:122 Chronicles 212 Chronicles 21:14

King James Version (KJV)
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, which were better than thyself:

American Standard Version (ASV)
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like as the house of Ahab did, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, who were better than thyself:

Bible in Basic English (BBE)
But have gone in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the people of Jerusalem go after false gods, as the family of Ahab did: and because you have put to death your father’s sons, your brothers, who were better than yourself:

Darby English Bible (DBY)
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father’s house who were better than thyself:

Webster’s Bible (WBT)
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit idolatry, like the idolatries of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father’s house, who were better than thyself:

World English Bible (WEB)
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like as the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father’s house, who were better than yourself:

Young’s Literal Translation (YLT)
and thou dost walk in the way of the kings of Israel, and dost cause Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom like the whoredoms of the house of Ahab, and also thy brethren, the house of thy father, who are better than thyself, thou hast slain;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 21:13
இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபுடைய குடும்பத்தின் சோரமார்க்கத்திற்கு ஒத்தபடியே யூதாவையும் எருசலேமின் குடிகளையும் சோரம்போகப்பண்ணி, உன்னைப்பார்க்கிலும் நல்லவர்களாயிருந்த உன் தகப்பன் வீட்டாரான உன் சகோதரரையும் கொன்றுபோட்டபடியினால்,
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:

But
hast
walked
וַתֵּ֗לֶךְwattēlekva-TAY-lek
in
the
way
בְּדֶ֙רֶךְ֙bĕderekbeh-DEH-rek
kings
the
of
מַלְכֵ֣יmalkêmahl-HAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE

made
hast
and
וַתַּזְנֶ֤הwattazneva-tahz-NEH
Judah
אֶתʾetet
and
the
inhabitants
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
Jerusalem
of
וְאֶתwĕʾetveh-ET
to
go
a
whoring,
יֹֽשְׁבֵ֣יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
whoredoms
the
to
like
יְרֽוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
of
the
house
כְּהַזְנ֖וֹתkĕhaznôtkeh-hahz-NOTE
Ahab,
of
בֵּ֣יתbêtbate
and
also
אַחְאָ֑בʾaḥʾābak-AV
hast
slain
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM

אֶתʾetet
thy
brethren
אַחֶ֧יךָʾaḥêkāah-HAY-ha
of
thy
father's
בֵיתbêtvate
house,
אָבִ֛יךָʾābîkāah-VEE-ha
which
were
better
הַטּוֹבִ֥יםhaṭṭôbîmha-toh-VEEM
than
מִמְּךָ֖mimmĕkāmee-meh-HA
thyself:
הָרָֽגְתָּ׃hārāgĕttāha-RA-ɡeh-ta


Tags இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து ஆகாபுடைய குடும்பத்தின் சோரமார்க்கத்திற்கு ஒத்தபடியே யூதாவையும் எருசலேமின் குடிகளையும் சோரம்போகப்பண்ணி உன்னைப்பார்க்கிலும் நல்லவர்களாயிருந்த உன் தகப்பன் வீட்டாரான உன் சகோதரரையும் கொன்றுபோட்டபடியினால்
2 Chronicles 21:13 in Tamil Concordance 2 Chronicles 21:13 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 21:13 in Tamil Image