2 நாளாகமம் 21:6
அவன் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபின் வீட்டார் செய்ததுபோலச் செய்தான்; ஆகாபின் குமாரத்தி அவனுக்கு மனைவியாயிருந்தாள்; அவன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபின் வீட்டார் செய்ததுபோலச் செய்தான்; ஆகாபின் மகள் அவனுக்கு மனைவியாயிருந்தாள்; அவன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் அரசர்களின் வழியிலேயே அவனும் ஆண்டான். ஆகாபின் குடும்பத்தைப் போன்றே அவனும் வாழ்ந்தான். ஏனென்றால் அவன் ஆகாபின் மகளை மணந்திருந்தான். கர்த்தருடைய பார்வையில் யோராம் தீயவற்றைச் செய்தான்.
Thiru Viviliam
அவன் இஸ்ரயேல் அரசர்களின் வழியிலேயே நடந்து, ஆகாபின் வீட்டாரைப்போலவே செய்து வந்தான். ஏனெனில், ஆகாபின் மகளே அவனுக்கு மனைவியாயிருந்தாள். எனவே, அவன் ஆண்டவர் பார்வையில் தீயன செய்துவந்தான்.
King James Version (KJV)
And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the LORD.
American Standard Version (ASV)
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab to wife: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
He went in the ways of the kings of Israel, and did as the family of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the eyes of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the sight of Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab for a wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the LORD.
World English Bible (WEB)
He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab; for he had the daughter of Ahab as wife: and he did that which was evil in the sight of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab hath been to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 21:6
அவன் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து, ஆகாபின் வீட்டார் செய்ததுபோலச் செய்தான்; ஆகாபின் குமாரத்தி அவனுக்கு மனைவியாயிருந்தாள்; அவன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.
And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the LORD.
| And he walked | וַיֵּ֜לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| way the in | בְּדֶ֣רֶךְ׀ | bĕderek | beh-DEH-rek |
| of the kings | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| like as | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| did | עָשׂוּ֙ | ʿāśû | ah-SOO |
| house the | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| of Ahab: | אַחְאָ֔ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| for | כִּ֚י | kî | kee |
| had he | בַּת | bat | baht |
| the daughter | אַחְאָ֔ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| of Ahab | הָ֥יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
| wife: to | לּ֖וֹ | lô | loh |
| and he wrought | אִשָּׁ֑ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| evil was which that | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| in the eyes | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
| of the Lord. | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags அவன் இஸ்ரவேல் ராஜாக்களின் வழியிலே நடந்து ஆகாபின் வீட்டார் செய்ததுபோலச் செய்தான் ஆகாபின் குமாரத்தி அவனுக்கு மனைவியாயிருந்தாள் அவன் கர்த்தரின் பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்
2 Chronicles 21:6 in Tamil Concordance 2 Chronicles 21:6 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 21:6 in Tamil Image