2 நாளாகமம் 28:1
ஆகாஸ் ராஜாவாகிறபோது இருபது வயதாயிருந்து, பதினாறு வருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டான்; ஆனாலும் அவன், தன் தகப்பனாகிய தாவீதைப்போல், கர்த்தரின் பார்வைக்குச் செம்மையானதைச் செய்யாமல்,
Tamil Indian Revised Version
ஆகாஸ் ராஜாவாகிறபோது இருபது வயதாயிருந்து, பதினாறு வருடங்கள் எருசலேமில் ஆட்சிசெய்தான்; ஆனாலும் அவன், தன் தகப்பனாகிய தாவீதைப்போல், கர்த்தரின் பார்வைக்கு செம்மையானதைச் செய்யாமல்,
Tamil Easy Reading Version
ஆகாஸ் அரசனானபோது அவனுக்கு 20 வயது. அவன் எருசலேமில் 16 ஆண்டுகள் அரசாண்டான். தனது முற்பிதாவான தாவீதைப் போன்று ஆகாஸ் சரியான வழியில் வாழவில்லை. கர்த்தர் விரும்பியவற்றை ஆகாஸ் செய்யவில்லை.
Thiru Viviliam
ஆகாசு அரசனானபோது அவனுக்கு வயது இருபது; எருசலேமில் அவன் பதினாறு ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்தான்; அவன் தன் மூதாதை தாவீதைப் போலன்றி ஆண்டவரின் பார்வையில் நேர்மையானதைச் செய்யவில்லை.
Title
யூதாவின் அரசனான ஆகாஸ்
Other Title
யூதாவின் அரசன் ஆகாசு§(2 அர 16:1-4)
King James Version (KJV)
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the LORD, like David his father:
American Standard Version (ASV)
Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he did not that which was right in the eyes of Jehovah, like David his father;
Bible in Basic English (BBE)
Ahaz was twenty years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for sixteen years; he did not do what was right in the eyes of the Lord, like David his father:
Darby English Bible (DBY)
Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem. And he did not what was right in the sight of Jehovah, like David his father,
Webster’s Bible (WBT)
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the LORD, like David his father:
World English Bible (WEB)
Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he didn’t do that which was right in the eyes of Yahweh, like David his father;
Young’s Literal Translation (YLT)
A son of twenty years `is’ Ahaz in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and he hath not done that which is right in the eyes of Jehovah, as David his father,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 28:1
ஆகாஸ் ராஜாவாகிறபோது இருபது வயதாயிருந்து, பதினாறு வருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டான்; ஆனாலும் அவன், தன் தகப்பனாகிய தாவீதைப்போல், கர்த்தரின் பார்வைக்குச் செம்மையானதைச் செய்யாமல்,
Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem: but he did not that which was right in the sight of the LORD, like David his father:
| Ahaz | בֶּן | ben | ben |
| was twenty | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| years | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
| old | אָחָ֣ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
| reign, to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
| and he reigned | וְשֵׁשׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
| sixteen | עֶשְׂרֵ֣ה | ʿeśrē | es-RAY |
| שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
| years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
| in Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
| did he but | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA |
| that which was right | הַיָּשָׁ֛ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
| sight the in | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| like David | כְּדָוִ֥יד | kĕdāwîd | keh-da-VEED |
| his father: | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |
Tags ஆகாஸ் ராஜாவாகிறபோது இருபது வயதாயிருந்து பதினாறு வருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டான் ஆனாலும் அவன் தன் தகப்பனாகிய தாவீதைப்போல் கர்த்தரின் பார்வைக்குச் செம்மையானதைச் செய்யாமல்
2 Chronicles 28:1 in Tamil Concordance 2 Chronicles 28:1 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 28:1 in Tamil Image