2 நாளாகமம் 35:8
அவனுடைய பிரபுக்களும் மனப்பூர்வமான காணிக்கையாக ஜனத்திற்கும் ஆசாரியருக்கும் லேவியருக்கும் கொடுத்தார்கள்; தேவனுடைய ஆலய விசாரணைக்கர்த்தாவாகிய இல்க்கியாவும் சகரியாவும் யெகியேலும் ஆசாரியர்களுக்குப் பஸ்காபலிக்கென்று இரண்டாயிரத்து அறுநூறு ஆட்டுக்குட்டிகளையும், முந்நூறு காளைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய பிரபுக்களும் மனப்பூர்வமான காணிக்கையாக மக்களுக்கும் ஆசாரியர்களுக்கும் லேவியர்களுக்கும் கொடுத்தார்கள்; தேவனுடைய ஆலய மேற்பார்வையாளர்களாகிய இல்க்கியாவும் சகரியாவும் யெகியேலும் ஆசாரியர்களுக்கு பஸ்கா பலிக்கென்று இரண்டாயிரத்து அறுநூறு ஆட்டுக்குட்டிகளையும், முந்நூறு காளைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோசியாவின் அதிகாரிகளும் இலவசமாக ஆடுகளையும் பொருட்களையும் ஜனங்களுக்கும், ஆசாரியர்களுக்கும், லேவியர்களுக்கும் பஸ்கா காணிக்கைக்காக கொடுத்தனர். தலைமை ஆசாரியனான இல்க்கியா, சகரியா மற்றும் யெசியேல் ஆகியோர் ஆலயத்தின் பொறுப்பான அதிகாரிகள். அவர்கள் ஆசாரியர்களுக்கு 2,600 ஆட்டுக்குட்டிகளையும், 300 காளைகளையும் பஸ்கா பலியாகக் கொடுத்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவருடைய தலைமை அலுவலர் மக்களுக்கும் குருக்களுக்கும் லேவியருக்குமாக, தன்னார்வக் காணிக்கை அளித்தனர். ஆண்டவரின் இல்லத் தலைமை அதிகாரிகளான இல்க்கியா, செக்கரியா, எகியேல் ஆகியோரும் பாஸ்காப் பலிக்காக இரண்டாயிரத்து அறுநூறு ஆட்டுக்குட்டிகளையும், முந்நூறு காளைகளையும் அளித்தனர்.
King James Version (KJV)
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen.
American Standard Version (ASV)
And his princes gave for a freewill-offering unto the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred `small cattle’, and three hundred oxen.
Bible in Basic English (BBE)
And his captains freely gave an offering to the people, the priests, and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand, six hundred small cattle and three hundred oxen.
Darby English Bible (DBY)
And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;
Webster’s Bible (WBT)
And his princes gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
World English Bible (WEB)
His princes gave for a freewill-offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.
Young’s Literal Translation (YLT)
And his heads, for a willing-offering to the people, to the priests, and to the Levites, have lifted up; Hilkiah, and Zechariah, and Jehiel, leaders in the house of God, to the priests have given for passover-offerings two thousand and six hundred, and oxen three hundred;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 35:8
அவனுடைய பிரபுக்களும் மனப்பூர்வமான காணிக்கையாக ஜனத்திற்கும் ஆசாரியருக்கும் லேவியருக்கும் கொடுத்தார்கள்; தேவனுடைய ஆலய விசாரணைக்கர்த்தாவாகிய இல்க்கியாவும் சகரியாவும் யெகியேலும் ஆசாரியர்களுக்குப் பஸ்காபலிக்கென்று இரண்டாயிரத்து அறுநூறு ஆட்டுக்குட்டிகளையும், முந்நூறு காளைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle and three hundred oxen.
| And his princes | וְשָׂרָ֞יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
| gave | לִנְדָבָ֥ה | lindābâ | leen-da-VA |
| willingly | לָעָ֛ם | lāʿām | la-AM |
| people, the unto | לַכֹּֽהֲנִ֥ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
| to the priests, | וְלַלְוִיִּ֖ם | wĕlalwiyyim | veh-lahl-vee-YEEM |
| Levites: the to and | הֵרִ֑ימוּ | hērîmû | hay-REE-moo |
| Hilkiah | חִלְקִיָּ֨ה | ḥilqiyyâ | heel-kee-YA |
| and Zechariah | וּזְכַרְיָ֜הוּ | ûzĕkaryāhû | oo-zeh-hahr-YA-hoo |
| and Jehiel, | וִֽיחִיאֵ֗ל | wîḥîʾēl | vee-hee-ALE |
| rulers | נְגִידֵי֙ | nĕgîdēy | neh-ɡee-DAY |
| house the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| gave | לַכֹּֽהֲנִ֞ים | lakkōhănîm | la-koh-huh-NEEM |
| priests the unto | נָֽתְנ֣וּ | nātĕnû | na-teh-NOO |
| for the passover offerings | לַפְּסָחִ֗ים | lappĕsāḥîm | la-peh-sa-HEEM |
| thousand two | אַלְפַּ֙יִם֙ | ʾalpayim | al-PA-YEEM |
| and six | וְשֵׁ֣שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
| hundred | מֵא֔וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| three and cattle, small | וּבָקָ֖ר | ûbāqār | oo-va-KAHR |
| hundred | שְׁלֹ֥שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
| oxen. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |
Tags அவனுடைய பிரபுக்களும் மனப்பூர்வமான காணிக்கையாக ஜனத்திற்கும் ஆசாரியருக்கும் லேவியருக்கும் கொடுத்தார்கள் தேவனுடைய ஆலய விசாரணைக்கர்த்தாவாகிய இல்க்கியாவும் சகரியாவும் யெகியேலும் ஆசாரியர்களுக்குப் பஸ்காபலிக்கென்று இரண்டாயிரத்து அறுநூறு ஆட்டுக்குட்டிகளையும் முந்நூறு காளைகளையும் கொடுத்தார்கள்
2 Chronicles 35:8 in Tamil Concordance 2 Chronicles 35:8 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 35:8 in Tamil Image