2 நாளாகமம் 7:8
அக்காலத்தில்தானே சாலொமோனும் ஆமாத்தின் எல்லையிலிருந்து எகிப்தின் நதிமட்டும் வந்து, அவனோடேகூட இருந்த மகா பெரிய கூட்டமாகிய இஸ்ரவேல் அனைத்தும் ஏழுநாளளவும் பண்டிகையை ஆசரித்து,
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்தில்தானே சாலொமோனும், ஆமாத்தின் எல்லையிலிருந்து எகிப்தின் நதிவரை வந்து, அவனோடுகூட இருந்த மகா பெரிய கூட்டமாகிய இஸ்ரவேல் அனைத்தும் ஏழுநாட்கள்வரையும் பண்டிகையை ஆசரித்து,
Tamil Easy Reading Version
சாலொமோனும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் ஏழு நாள் பண்டிகையைக் கொண்டாடினார்கள். சாலொமோனோடு பெரிய அளவிலான கூட்டம் சேர்ந்திருந்தது. அவர்கள் ஆமாத் நகரத்தின் எல்லையிலிருந்து எகிப்தின் நதி மட்டும் கூடினார்கள்.
Thiru Viviliam
இத்திருவிழாவை சாலமோன் ஏழுநாள் தொடர்ந்து கொண்டாடினார்; அவருடன், ஆமாத்து எல்லை முதல் எகிப்து நதிவரை வாழ்ந்த இஸ்ரயேல் மக்கள் பெருந்திரளாகக் கூடியிருந்தனர்.
King James Version (KJV)
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
American Standard Version (ASV)
So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath unto the brook of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
So Solomon kept the feast at that time for seven days, and all Israel with him, a very great meeting, for the people had come together from the way into Hamath and from as far as the river of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And at that time Solomon held the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath unto the torrent of Egypt.
Webster’s Bible (WBT)
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entrance of Hamath to the river of Egypt.
World English Bible (WEB)
So Solomon held the feast at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt.
Young’s Literal Translation (YLT)
And solomon maketh the feast at that time seven days, and all Israel with him — a very great assembly — from the entering in of Hamath unto the brook of Egypt.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 7:8
அக்காலத்தில்தானே சாலொமோனும் ஆமாத்தின் எல்லையிலிருந்து எகிப்தின் நதிமட்டும் வந்து, அவனோடேகூட இருந்த மகா பெரிய கூட்டமாகிய இஸ்ரவேல் அனைத்தும் ஏழுநாளளவும் பண்டிகையை ஆசரித்து,
Also at the same time Solomon kept the feast seven days, and all Israel with him, a very great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
| Also at the same | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| time | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| Solomon | אֶת | ʾet | et |
| kept | הֶ֠חָג | heḥog | HEH-hoɡe |
| בָּעֵ֨ת | bāʿēt | ba-ATE | |
| feast the | הַהִ֜יא | hahîʾ | ha-HEE |
| seven | שִׁבְעַ֤ת | šibʿat | sheev-AT |
| days, | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֣ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| with | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| very a him, | קָהָ֖ל | qāhāl | ka-HAHL |
| great | גָּד֣וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| congregation, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| from the entering in | מִלְּב֥וֹא | millĕbôʾ | mee-leh-VOH |
| Hamath of | חֲמָ֖ת | ḥămāt | huh-MAHT |
| unto | עַד | ʿad | ad |
| the river | נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
Tags அக்காலத்தில்தானே சாலொமோனும் ஆமாத்தின் எல்லையிலிருந்து எகிப்தின் நதிமட்டும் வந்து அவனோடேகூட இருந்த மகா பெரிய கூட்டமாகிய இஸ்ரவேல் அனைத்தும் ஏழுநாளளவும் பண்டிகையை ஆசரித்து
2 Chronicles 7:8 in Tamil Concordance 2 Chronicles 7:8 in Tamil Interlinear 2 Chronicles 7:8 in Tamil Image