Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Corinthians 3:1 in Tamil

Home Bible 2 Corinthians 2 Corinthians 3 2 Corinthians 3:1

2 கொரிந்தியர் 3:1
எங்களை நாங்களே மறுபடியும் மெச்சிக்கொள்ளத் தொடங்குகிறோமோ அல்லது சிலருக்கு வேண்டியதாயிருக்கிறதுபோல, உங்களுக்கு உபசார நிருபங்களை அனுப்பவும், உங்களிடத்தில் உபசார நிருபங்களைப் பெற்றுக்கொள்ளவும் எங்களுக்கு வேண்டியதோ?

Tamil Indian Revised Version
எங்களை நாங்களே மீண்டும் பெருமைப்படுத்தத் தொடங்குகிறோமோ? அல்லது சிலருக்கு வேண்டியதாக இருக்கிறதுபோல, உங்களுக்கு சிபாரிசுக் கடிதங்களை அனுப்புவதும், உங்களிடமிருந்து சிபாரிசுக் கடிதங்களைப் பெற்றுக்கொள்வதும் எங்களுக்குத் தேவையோ?

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் மீண்டும் எங்களைப்பற்றியே பெருமையாகப் பேசிக்கொள்ள ஆரம்பித்து விட்டோமா? மற்றவர்களைப் போன்று எனக்கோ அல்லது என்னிடமிருந்தோ அறிமுக நிருபங்கள் தேவையா?

Thiru Viviliam
மீண்டும் நாங்கள் எங்களைப்பற்றி நற்சான்று அளிக்கத் தொடங்குகிறோமா? சிலரைப் போல நற்சான்றுக் கடிதங்களை உங்களுக்குக் காட்டவோ அல்லது உங்களிடமிருந்து பெறவோ எங்களுக்குத் தேவை உண்டா?

Title
புதிய உடன்படிக்கை

Other Title
புதிய உடன்படிக்கையின் பணியாளர்

2 Corinthians 32 Corinthians 3:2

King James Version (KJV)
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

American Standard Version (ASV)
Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

Bible in Basic English (BBE)
Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?

Darby English Bible (DBY)
Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?

World English Bible (WEB)
Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

Young’s Literal Translation (YLT)
Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 3:1
எங்களை நாங்களே மறுபடியும் மெச்சிக்கொள்ளத் தொடங்குகிறோமோ அல்லது சிலருக்கு வேண்டியதாயிருக்கிறதுபோல, உங்களுக்கு உபசார நிருபங்களை அனுப்பவும், உங்களிடத்தில் உபசார நிருபங்களைப் பெற்றுக்கொள்ளவும் எங்களுக்கு வேண்டியதோ?
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

Do
we
begin
Ἀρχόμεθαarchomethaar-HOH-may-tha
again
πάλινpalinPA-leen
to
commend
ἑαυτοὺςheautousay-af-TOOS
ourselves?
συνιστάνεινsynistaneinsyoon-ee-STA-neen
or
εἴeiee

μὴmay
need
we,
χρῄζομενchrēzomenHRAY-zoh-mane
as
ὥςhōsose
some
τινεςtinestee-nase
others,
epistles
συστατικῶνsystatikōnsyoo-sta-tee-KONE
of
commendation
ἐπιστολῶνepistolōnay-pee-stoh-LONE
to
πρὸςprosprose
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
or
ēay
letters
of
ἐξexayks
commendation
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
from
you?
συστατικῶνsystatikōnsyoo-sta-tee-KONE


Tags எங்களை நாங்களே மறுபடியும் மெச்சிக்கொள்ளத் தொடங்குகிறோமோ அல்லது சிலருக்கு வேண்டியதாயிருக்கிறதுபோல உங்களுக்கு உபசார நிருபங்களை அனுப்பவும் உங்களிடத்தில் உபசார நிருபங்களைப் பெற்றுக்கொள்ளவும் எங்களுக்கு வேண்டியதோ
2 Corinthians 3:1 in Tamil Concordance 2 Corinthians 3:1 in Tamil Interlinear 2 Corinthians 3:1 in Tamil Image