2 கொரிந்தியர் 6:15
கிறிஸ்துவுக்கும் பேலியாளுக்கும் இசைவேது? அவிசுவாசியுடனே விசுவாசிக்குப் பங்கேது?
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்துவிற்கும் பேலியாளுக்கும் ஒப்பந்தம் ஏது? அவிசுவாசியுடன் விசுவாசிக்குப் பங்கு ஏது?
Tamil Easy Reading Version
எப்படி கிறிஸ்துவும் சாத்தானும் உடன்பாடுகொள்ள முடியும்? ஒரு விசுவாசிக்கும், விசுவாசம் இல்லாதவனுக்கும் பொதுவாக என்ன இருக்க முடியும்?
Thiru Viviliam
கிறிஸ்துவுக்கும் சாத்தானுக்கும்* என்ன உடன்பாடு? நம்பிக்கை கொண்டோர்க்கு நம்பிக்கை கொண்டிராதவரோடு என்ன தொடர்பு?
⇦
2 Corinthians 6:142 Corinthians 62 Corinthians 6:16 ⇨
King James Version (KJV)
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
American Standard Version (ASV)
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
Bible in Basic English (BBE)
And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?
Darby English Bible (DBY)
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
World English Bible (WEB)
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Young’s Literal Translation (YLT)
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 6:15
கிறிஸ்துவுக்கும் பேலியாளுக்கும் இசைவேது? அவிசுவாசியுடனே விசுவாசிக்குப் பங்கேது?
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
And
| τίς | tis | tees |
what
| δὲ | de | thay |
concord
| συμφώνησις | symphōnēsis | syoom-FOH-nay-sees |
hath Christ
| Χριστῷ | christō | hree-STOH |
with
| πρὸς | pros | prose |
Belial?
| Βελιάρ | beliar | vay-lee-AR |
or
| ἢ | ē | ay |
what
| τίς | tis | tees |
part
| μερὶς | meris | may-REES |
hath he that believeth
| πιστῷ | pistō | pee-STOH |
with
| μετὰ | meta | may-TA |
an infidel?
| ἀπίστου | apistou | ah-PEE-stoo |
King James Version (KJV)
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
American Standard Version (ASV)
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
Bible in Basic English (BBE)
And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?
Darby English Bible (DBY)
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
World English Bible (WEB)
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Young’s Literal Translation (YLT)
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?
2 கொரிந்தியர் 6:15
கிறிஸ்துவுக்கும் பேலியாளுக்கும் இசைவேது? அவிசுவாசியுடனே விசுவாசிக்குப் பங்கேது?
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்துவிற்கும் பேலியாளுக்கும் ஒப்பந்தம் ஏது? அவிசுவாசியுடன் விசுவாசிக்குப் பங்கு ஏது?
Tamil Easy Reading Version
எப்படி கிறிஸ்துவும் சாத்தானும் உடன்பாடுகொள்ள முடியும்? ஒரு விசுவாசிக்கும், விசுவாசம் இல்லாதவனுக்கும் பொதுவாக என்ன இருக்க முடியும்?
Thiru Viviliam
கிறிஸ்துவுக்கும் சாத்தானுக்கும்* என்ன உடன்பாடு? நம்பிக்கை கொண்டோர்க்கு நம்பிக்கை கொண்டிராதவரோடு என்ன தொடர்பு?
⇦
2 Corinthians 6:142 Corinthians 62 Corinthians 6:16 ⇨
King James Version (KJV)
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
American Standard Version (ASV)
And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
Bible in Basic English (BBE)
And what agreement is there between Christ and the Evil One? or what part has one who has faith with one who has not?
Darby English Bible (DBY)
and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
World English Bible (WEB)
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever?
Young’s Literal Translation (YLT)
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 6:15
கிறிஸ்துவுக்கும் பேலியாளுக்கும் இசைவேது? அவிசுவாசியுடனே விசுவாசிக்குப் பங்கேது?
And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
And
| τίς | tis | tees |
what
| δὲ | de | thay |
concord
| συμφώνησις | symphōnēsis | syoom-FOH-nay-sees |
hath Christ
| Χριστῷ | christō | hree-STOH |
with
| πρὸς | pros | prose |
Belial?
| Βελιάρ | beliar | vay-lee-AR |
or
| ἢ | ē | ay |
what
| τίς | tis | tees |
part
| μερὶς | meris | may-REES |
hath he that believeth
| πιστῷ | pistō | pee-STOH |
with
| μετὰ | meta | may-TA |
an infidel?
| ἀπίστου | apistou | ah-PEE-stoo |