2 இராஜாக்கள் 10:14
அப்பொழுது அவன்: இவர்களை உயிரோடே பிடியுங்கள் என்றான்; அவர்களை உயிரோடே பிடித்து, நாற்பத்திரண்டு பேர்களாகிய அவர்களை ஆட்டுமயிர் கத்தரிக்கிற துரவண்டையிலே வெட்டிப் போட்டார்கள்; அவர்களில் ஒருவனையும் அவன் மீதியாக விடவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: இவர்களை உயிரோடே பிடியுங்கள் என்றான்; அவர்களை உயிரோடே பிடித்து, நாற்பத்திரண்டுபேர்களாகிய அவர்களை ஆட்டு ரோமம் கத்தரிக்கிற கிணற்றின் அருகில் வெட்டிப்போட்டார்கள்; அவர்களில் ஒருவனையும் அவன் மீதியாக விடவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
யெகூ (தன் ஆட்களிடம்) “இவர்களை உயிரோடு பிடியுங்கள்!” என்று கூறினான். அவனது ஆட்கள் அவர்களை உயிரோடு பிடித்தனர். அவர்கள் மொத்தம் 42 பேர் இருந்தனர். அவர்களில் ஒருவரும் உயிரோடு இராதபடி பெத்ஏகத் கிணறுக்கு அருகில் அவர்களை கொன்றுபோட்டனர்.
Thiru Viviliam
அவன், “இவர்களை உயிரோடு பிடியுங்கள்” என்று கட்டளையிட, அவன் ஆள்கள் அவர்களைப் பிடித்துப் பெத்ஏக்கதில் இருந்த குழியருகே வெட்டி வீழ்த்தினர். அவர்கள் நாற்பத்திரண்டு பேர்; அவர்களுள் எவனையும் விட்டுவைக்கவில்லை.
King James Version (KJV)
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
American Standard Version (ASV)
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Take them living. So they took them living, and put them to death in the water-hole of Beth-eked; of the forty-two men he put every one to death;
Darby English Bible (DBY)
And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
World English Bible (WEB)
He said, Take them alive. They took them alive, and killed them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Catch them alive;’ and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 10:14
அப்பொழுது அவன்: இவர்களை உயிரோடே பிடியுங்கள் என்றான்; அவர்களை உயிரோடே பிடித்து, நாற்பத்திரண்டு பேர்களாகிய அவர்களை ஆட்டுமயிர் கத்தரிக்கிற துரவண்டையிலே வெட்டிப் போட்டார்கள்; அவர்களில் ஒருவனையும் அவன் மீதியாக விடவில்லை.
And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.
| And he said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| Take | תִּפְשׂ֣וּם | tipśûm | teef-SOOM |
| them alive. | חַיִּ֔ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| took they And | וַֽיִּתְפְּשׂ֖וּם | wayyitpĕśûm | va-yeet-peh-SOOM |
| them alive, | חַיִּ֑ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| and slew | וַיִּשְׁחָט֞וּם | wayyišḥāṭûm | va-yeesh-ha-TOOM |
| them at | אֶל | ʾel | el |
| pit the | בּ֣וֹר | bôr | bore |
| of the shearing house, | בֵּֽית | bêt | bate |
| even two | עֵ֗קֶד | ʿēqed | A-ked |
| forty and | אַרְבָּעִ֤ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| men; | וּשְׁנַ֙יִם֙ | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-YEEM |
| neither | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| left | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| he any | הִשְׁאִ֥יר | hišʾîr | heesh-EER |
| of them. | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| מֵהֶֽם׃ | mēhem | may-HEM |
Tags அப்பொழுது அவன் இவர்களை உயிரோடே பிடியுங்கள் என்றான் அவர்களை உயிரோடே பிடித்து நாற்பத்திரண்டு பேர்களாகிய அவர்களை ஆட்டுமயிர் கத்தரிக்கிற துரவண்டையிலே வெட்டிப் போட்டார்கள் அவர்களில் ஒருவனையும் அவன் மீதியாக விடவில்லை
2 Kings 10:14 in Tamil Concordance 2 Kings 10:14 in Tamil Interlinear 2 Kings 10:14 in Tamil Image