2 இராஜாக்கள் 17:37
அவர் உங்களுக்கு எழுதிக்கொடுத்த திட்டங்களின்படியும், முறைமைகளின்படியும், நியாயப்பிரமாணத்தின்படியும், கற்பனைகளின்படியும், நீங்கள் சகல நாளும் செய்கிறதற்குக் கவனமாயிருந்து அந்நிய தேவர்களுக்குப் பயப்படாதிருங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களுக்கு எழுதிக்கொடுத்த திட்டங்கள், முறைமைகள், நியாயப்பிரமாணம், கற்பனைகள் ஆகியவற்றை நீங்கள் சகல நாளும் செய்கிறதற்குக் கவனமாயிருந்து அந்நிய தேவர்களுக்குப் பயப்படாதிருங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அவர் உங்களுக்காக எழுதிய விதிகளுக்கும், சட்டங்களுக்கும், போதனைகளுக்கும், கட்டளைகளுக்கும் அடிபணிய வேண்டும். எப்பொழுதும் இவற்றுக்கு அடிபணியவேண்டும். வேறு தெய்வங்களை மதிக்கக் கூடாது.
Thiru Viviliam
அவர் உங்களுக்கு எழுதித் தந்த நியமங்களையும், விதிமுறைகளையும், சட்டத்தையும், கட்டளைகளையும் எந்நாளும் கருத்தோடு கடைப்பிடித்து வாழுங்கள். வேற்றுத் தெய்வங்களுக்கு அஞ்சாதீர்கள்.
King James Version (KJV)
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
American Standard Version (ASV)
and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods:
Bible in Basic English (BBE)
And the rules and the orders and the law which he put in writing for you, you are to keep and do for ever; you are to have no other gods.
Darby English Bible (DBY)
And the statutes and the ordinances and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
Webster’s Bible (WBT)
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
World English Bible (WEB)
and the statutes and the ordinances, and the law and the commandment, which he wrote for you, you shall observe to do forevermore; and you shall not fear other gods:
Young’s Literal Translation (YLT)
and the statutes, and the judgments, and the law, and the command, that He wrote for you, ye observe to do all the days, and ye do not fear other gods;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 17:37
அவர் உங்களுக்கு எழுதிக்கொடுத்த திட்டங்களின்படியும், முறைமைகளின்படியும், நியாயப்பிரமாணத்தின்படியும், கற்பனைகளின்படியும், நீங்கள் சகல நாளும் செய்கிறதற்குக் கவனமாயிருந்து அந்நிய தேவர்களுக்குப் பயப்படாதிருங்கள்.
And the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
| And the statutes, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and the ordinances, | הַֽחֻקִּ֨ים | haḥuqqîm | ha-hoo-KEEM |
| law, the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| and the commandment, | הַמִּשְׁפָּטִ֜ים | hammišpāṭîm | ha-meesh-pa-TEEM |
| which | וְהַתּוֹרָ֤ה | wĕhattôrâ | veh-ha-toh-RA |
| he wrote | וְהַמִּצְוָה֙ | wĕhammiṣwāh | veh-ha-meets-VA |
| observe shall ye you, for | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| to do | כָּתַ֣ב | kātab | ka-TAHV |
| for evermore; | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
| תִּשְׁמְר֥וּן | tišmĕrûn | teesh-meh-ROON | |
| not shall ye and | לַֽעֲשׂ֖וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| fear | כָּל | kāl | kahl |
| other | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| gods. | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| תִֽירְא֖וּ | tîrĕʾû | tee-reh-OO | |
| אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| אֲחֵרִֽים׃ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
Tags அவர் உங்களுக்கு எழுதிக்கொடுத்த திட்டங்களின்படியும் முறைமைகளின்படியும் நியாயப்பிரமாணத்தின்படியும் கற்பனைகளின்படியும் நீங்கள் சகல நாளும் செய்கிறதற்குக் கவனமாயிருந்து அந்நிய தேவர்களுக்குப் பயப்படாதிருங்கள்
2 Kings 17:37 in Tamil Concordance 2 Kings 17:37 in Tamil Interlinear 2 Kings 17:37 in Tamil Image