2 இராஜாக்கள் 18:12
அவர்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடாமல், அவருடைய உடன்படிக்கையையும் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே கற்பித்த யாவற்றையும் மீறி, அதற்குச் செவிகொடாமலும் அதின்படி செய்யாமலும் போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சத்தத்திற்குக் கீழ்ப்படியாமல், அவருடைய உடன்படிக்கையையும் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே கற்பித்த யாவற்றையும் மீறி, அதைக் கேட்காமலும் அதின்படி செய்யாமலும் போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலர்கள் தமது தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அடிபணியாததால் இது இவ்வாறு நிகழ்ந்தது. அவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கையை உடைத்தனர். அவர்கள் கர்த்தருடைய தாசனாகிய மோசே கட்டளையிட்டவற்றுக்கு அடிபணியவில்லை. இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கையைக் கேட்காததோடு, அதனை அவர்கள் கைக்கொள்ளவில்லை.
Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவர்கள் தங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரின் குரலுக்குச் செவிகொடுக்காமல், அவரது உடன்படிக்கையையும் ஆண்டவரின் ஊழியர் மோசே இட்ட கட்டளைகள் யாவற்றையும் மீறினார்கள். அவர்கள் செவிகொடுக்கவுமில்லை, கீழ்ப்படியவுமில்லை.
King James Version (KJV)
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
American Standard Version (ASV)
because they obeyed not the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
Bible in Basic English (BBE)
Because they did not give ear to the voice of the Lord their God, but went against his agreement, even against everything ordered by Moses, the servant of the Lord, and they did not give ear to it or do it.
Darby English Bible (DBY)
because they hearkened not to the voice of Jehovah their God, but transgressed his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it.
Webster’s Bible (WBT)
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
World English Bible (WEB)
because they didn’t obey the voice of Yahweh their God, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it, nor do it.
Young’s Literal Translation (YLT)
because that they have not hearkened to the voice of Jehovah their God, and transgress His covenant — all that He commanded Moses, servant of Jehovah — yea, they have not hearkened nor done `it’.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 18:12
அவர்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடாமல், அவருடைய உடன்படிக்கையையும் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே கற்பித்த யாவற்றையும் மீறி, அதற்குச் செவிகொடாமலும் அதின்படி செய்யாமலும் போனார்கள்.
Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
| Because | עַ֣ל׀ | ʿal | al |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| they obeyed | לֹֽא | lōʾ | loh |
| not | שָׁמְע֗וּ | šomʿû | shome-OO |
| the voice | בְּקוֹל֙ | bĕqôl | beh-KOLE |
| Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| their God, | אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
| but transgressed | וַיַּֽעַבְרוּ֙ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
| אֶת | ʾet | et | |
| his covenant, | בְּרִית֔וֹ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |
and | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Moses | צִוָּ֔ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| the servant | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| of the Lord | עֶ֣בֶד | ʿebed | EH-ved |
| commanded, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and would not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| hear | שָֽׁמְע֖וּ | šāmĕʿû | sha-meh-OO |
| them, nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| do | עָשֽׂוּ׃ | ʿāśû | ah-SOO |
Tags அவர்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சத்தத்திற்குச் செவிகொடாமல் அவருடைய உடன்படிக்கையையும் கர்த்தரின் தாசனாகிய மோசே கற்பித்த யாவற்றையும் மீறி அதற்குச் செவிகொடாமலும் அதின்படி செய்யாமலும் போனார்கள்
2 Kings 18:12 in Tamil Concordance 2 Kings 18:12 in Tamil Interlinear 2 Kings 18:12 in Tamil Image