Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Kings 19:37 in Tamil

Home Bible 2 Kings 2 Kings 19 2 Kings 19:37

2 இராஜாக்கள் 19:37
அவன் தன் தேவனாகிய நிஸ்ரோகின் கோவிலிலே பணிந்துகொள்ளுகிறபோது, அவன் குமாரராகிய அத்ரமலேக்கும் சரேத்சேரும் அவனைப் பட்டயத்தினால் வெட்டிப்போட்டு, ஆரராத் தேசத்திற்குத் தப்பி ஓடிப்போனார்கள்; அவன் குமாரனாகிய எசாத்தோன் அவன் பட்டத்திற்கு வந்து அரசாண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் தன் தேவனாகிய நிஸ்ரோகின் கோவிலிலே பணிந்துகொள்ளுகிறபோது, அவனுடைய மகன்களாகிய அத்ரமலேக்கும், சரேத்சேரும் அவனைப் பட்டயத்தால் வெட்டிப்போட்டு, அரராத் தேசத்திற்குத் தப்பி ஓடிப்போனார்கள்; அவனுடைய மகனாகிய எசரத்தோன் அவன் பட்டத்திற்கு வந்து ஆட்சிசெய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் சனகெரிப் தனது தெய்வமான நிஸ்ரோகின், ஆலயத்தில் தொழுகை செய்துக்கொண்டிருந்தான். அப்போது அவனை அவனது மகன்களான அத்ரமலேக் என்பவனும் சரேத்சேர் என்பவனும் சேர்ந்து வாளால் கொன்றனர். பிறகு அவர்கள் அங்கிருந்து தப்பித்து ஆரராத் நாட்டிற்கு ஓடினார்கள். சனகெரிப்பிற்குப் பிறகு அவனது மகன் எசரத்தோன் என்பவன் புதிய அரசன் ஆனான்.

Thiru Viviliam
தன் தெய்வமாகிய நிஸ்ரோக்கின் கோவிலில் அவன் வழிபாடு செய்துகொண்டிருந்த பொழுது, அவன் புதல்வர்களாகிய அதிரம் மெலக்கும், சரேத்சரும் அவனை வாளால் வெட்டிக் கொன்றுவிட்டு, அரராத்து நாட்டிற்குத் தப்பி ஓடிவிட்டனர். அவனுடைய மகன் ஏசகத்தோன் அவனுக்குப்பின் அரசன் ஆனான்.

2 Kings 19:362 Kings 19

King James Version (KJV)
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer smote him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Bible in Basic English (BBE)
And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword; and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon his son became king in his place.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer [his sons] smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

World English Bible (WEB)
It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer struck him with the sword: and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adramelech and Sharezar `his sons’ have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 19:37
அவன் தன் தேவனாகிய நிஸ்ரோகின் கோவிலிலே பணிந்துகொள்ளுகிறபோது, அவன் குமாரராகிய அத்ரமலேக்கும் சரேத்சேரும் அவனைப் பட்டயத்தினால் வெட்டிப்போட்டு, ஆரராத் தேசத்திற்குத் தப்பி ஓடிப்போனார்கள்; அவன் குமாரனாகிய எசாத்தோன் அவன் பட்டத்திற்கு வந்து அரசாண்டான்.
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

And
it
came
to
pass,
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
he
as
ה֨וּאhûʾhoo
was
worshipping
מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜הmišĕttaḥăwemee-sheh-ta-huh-VEH
house
the
in
בֵּ֣ית׀bêtbate
of
Nisroch
נִסְרֹ֣ךְnisrōknees-ROKE
his
god,
אֱלֹהָ֗יוʾĕlōhāyway-loh-HAV
that
Adrammelech
וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְwĕʾadrammelekveh-ad-ra-MEH-lek
sons
his
Sharezer
and
וְשַׂרְאֶ֤צֶרwĕśarʾeṣerveh-sahr-EH-tser
smote
בָּנָיו֙bānāywba-nav
sword:
the
with
him
הִכֻּ֣הוּhikkuhûhee-KOO-hoo
and
they
בַחֶ֔רֶבbaḥerebva-HEH-rev
escaped
וְהֵ֥מָּהwĕhēmmâveh-HAY-ma
land
the
into
נִמְלְט֖וּnimlĕṭûneem-leh-TOO
of
Armenia.
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
And
Esarhaddon
אֲרָרָ֑טʾărārāṭuh-ra-RAHT
son
his
וַיִּמְלֹ֛ךְwayyimlōkva-yeem-LOKE
reigned
אֵֽסַרʾēsarA-sahr
in
his
stead.
חַדֹּ֥ןḥaddōnha-DONE
בְּנ֖וֹbĕnôbeh-NOH
תַּחְתָּֽיו׃taḥtāywtahk-TAIV


Tags அவன் தன் தேவனாகிய நிஸ்ரோகின் கோவிலிலே பணிந்துகொள்ளுகிறபோது அவன் குமாரராகிய அத்ரமலேக்கும் சரேத்சேரும் அவனைப் பட்டயத்தினால் வெட்டிப்போட்டு ஆரராத் தேசத்திற்குத் தப்பி ஓடிப்போனார்கள் அவன் குமாரனாகிய எசாத்தோன் அவன் பட்டத்திற்கு வந்து அரசாண்டான்
2 Kings 19:37 in Tamil Concordance 2 Kings 19:37 in Tamil Interlinear 2 Kings 19:37 in Tamil Image