2 இராஜாக்கள் 20:12
அக்காலத்திலே பலாதானின் குமாரனாகிய பெரோதாக் பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு, அவனிடத்துக்கு நிருபங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்.
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே பலாதானின் மகனாகிய பெரோதாக்பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு, அவனிடத்திற்கு கடிதங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது, பாபிலோனின் அரசனான பலாதானின் மகனான பெரோதாக் பலாதான் என்பவன் இருந்தான். அவன் எசேக்கியாவிற்காக சில அன்பளிப்புகளையும் கடிதங்களையும் கொடுத்து அனுப்பினான். எசேக்கியா நோயுற்றிருக்கிறான் என்பதைக் கேள்விப்பட்டே அவன் இவ்வாறு செய்தான்.
Thiru Viviliam
அக்காலத்தில் பாபிலோனியரின் மன்னன் பலதானின் மகன் மெரோதாக்கு, எசேக்கியா நோயுற்றிருப்பதைக் கேள்விப்பட்டு, அவனுக்கு மடலும் அன்பளிப்பும் அனுப்பி வைத்தான்.
Title
எசேக்கியாவும் பாபிலோன் ஆண்களும்
Other Title
பாபிலோனிலிருந்து தூதர் வருதல்§(எசா 39:1-8)
King James Version (KJV)
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
American Standard Version (ASV)
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
Bible in Basic English (BBE)
At that time, Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters with an offering to Hezekiah, because he had news that Hezekiah had been ill.
Darby English Bible (DBY)
At that time Berodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.
Webster’s Bible (WBT)
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
World English Bible (WEB)
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
Young’s Literal Translation (YLT)
At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 20:12
அக்காலத்திலே பலாதானின் குமாரனாகிய பெரோதாக் பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு, அவனிடத்துக்கு நிருபங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்.
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
| At that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
| time | הַהִ֡יא | hahîʾ | ha-HEE |
| Berodach-baladan, | שָׁלַ֡ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| the son | בְּרֹאדַ֣ךְ | bĕrōʾdak | beh-roh-DAHK |
| Baladan, of | בַּ֠לְאֲדָן | balʾădon | BAHL-uh-done |
| king | בֶּֽן | ben | ben |
| of Babylon, | בַּלְאֲדָ֧ן | balʾădān | bahl-uh-DAHN |
| sent | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| letters | בָּבֶ֛ל | bābel | ba-VEL |
| present a and | סְפָרִ֥ים | sĕpārîm | seh-fa-REEM |
| unto | וּמִנְחָ֖ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
| Hezekiah: | אֶל | ʾel | el |
| for | חִזְקִיָּ֑הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
| heard had he | כִּ֣י | kî | kee |
| that | שָׁמַ֔ע | šāmaʿ | sha-MA |
| Hezekiah | כִּ֥י | kî | kee |
| had been sick. | חָלָ֖ה | ḥālâ | ha-LA |
| חִזְקִיָּֽהוּ׃ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-ya-HOO |
Tags அக்காலத்திலே பலாதானின் குமாரனாகிய பெரோதாக் பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு அவனிடத்துக்கு நிருபங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்
2 Kings 20:12 in Tamil Concordance 2 Kings 20:12 in Tamil Interlinear 2 Kings 20:12 in Tamil Image