Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Kings 23:13 in Tamil

Home Bible 2 Kings 2 Kings 23 2 Kings 23:13

2 இராஜாக்கள் 23:13
எருசலேமுக்கு எதிரே இருக்கிற நாசமலையின் வலதுபுறத்தில் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் சீதோனியரின் அருவருப்பாகிய அஸ்தரோத்திற்கும், மோவாபியரின் அருவருப்பாகிய காமோசுக்கும், அம்மோன் புத்திரரின் அருவருப்பாகிய மில்கோமுக்கும் கட்டியிருந்த மேடைகளையும் ராஜா தீட்டாக்கி,

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமுக்கு எதிரே இருக்கிற நாசமலையின் வலதுபுறத்தில் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் சீதோனியர்களின் அருவருப்பாகிய அஸ்தரோத்திற்கும், மோவாபியர்களின் அருவருப்பாகிய காமோசுக்கும், அம்மோனியர்களின் அருவருப்பாகிய மில்கோமுக்கும் கட்டியிருந்த மேடைகளையும் ராஜா தீட்டாக்கி,

Tamil Easy Reading Version
முன்பு, சாலொமோன் அரசன் எருசலேம் அருகிலுள்ள நாசமலையின் அருகில் பொய்த் தெய்வங்களுக்கான மேடைகளை அமைத்தான். அவை மலையின் தென்புறத்தில் இருந்தன. சீதோனியர்களால் தொழுதுகொள்ளப்பட்ட அருவருப்புமிக்க அஸ்தரோத்திற்கும், மோவாபியரின் அருவெருப்பு தெய்வமான காமோசிற்கும், அம்மோனியரின் அருவெருப்பு தெய்வமான மில்கோமுக்கும் மேடைகளை சாலொமோன் அரசன் அமைத்திருந்தான். ஆனால் யோசியா அவையனைத்தையும் அழித்துப் போட்டான்.

Thiru Viviliam
எருசலேமுக்குக் கிழக்கே, அழிவின் மலைக்குத் தெற்கே இருந்த தொழுகை மேடுகளை அவர் மாசுபடுத்தினார். இவை, சீதோனியரின் அருவருப்பான அஸ்தரோத்துக்கும், மோவாபியரின் அருவருப்பான கெமோசுக்கும், அம்மோனியரின் இழிபொருளான மில்க்கோமுக்கும் இஸ்ரயேலின் அரசர் சாலமோனால் கட்டப்பட்டவை.

2 Kings 23:122 Kings 232 Kings 23:14

King James Version (KJV)
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

American Standard Version (ASV)
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

Bible in Basic English (BBE)
And the high places before Jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which Solomon, king of Israel, had made for Ashtoreth, the disgusting god of the Zidonians, and for Chemosh, the disgusting god of Moab, and for Milcom, the disgusting god of the children of Ammon, the king made unclean.

Darby English Bible (DBY)
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

Webster’s Bible (WBT)
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

World English Bible (WEB)
The high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mountain of corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of Moab, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the high places that `are’ on the front of Jerusalem, that `are’ on the right of the mount of corruption, that Solomon king of Israel had built to Ashtoreth abomination of the Zidonians, and Chemosh abomination of Moab, and to Milcom abomination of the sons of Ammon, hath the king defiled.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:13
எருசலேமுக்கு எதிரே இருக்கிற நாசமலையின் வலதுபுறத்தில் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் சீதோனியரின் அருவருப்பாகிய அஸ்தரோத்திற்கும், மோவாபியரின் அருவருப்பாகிய காமோசுக்கும், அம்மோன் புத்திரரின் அருவருப்பாகிய மில்கோமுக்கும் கட்டியிருந்த மேடைகளையும் ராஜா தீட்டாக்கி,
And the high places that were before Jerusalem, which were on the right hand of the mount of corruption, which Solomon the king of Israel had builded for Ashtoreth the abomination of the Zidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the children of Ammon, did the king defile.

And
the
high
places
וְֽאֶתwĕʾetVEH-et
that
הַבָּמ֞וֹתhabbāmôtha-ba-MOTE
before
were
אֲשֶׁ֣ר׀ʾăšeruh-SHER

עַלʿalal
Jerusalem,
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
which
יְרֽוּשָׁלִַ֗םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
hand
right
the
on
were
אֲשֶׁר֮ʾăšeruh-SHER
of
the
mount
מִימִ֣יןmîmînmee-MEEN
of
corruption,
לְהַרlĕharleh-HAHR
which
הַמַּשְׁחִית֒hammašḥîtha-mahsh-HEET
Solomon
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
the
king
בָּ֠נָהbānâBA-na
of
Israel
שְׁלֹמֹ֨הšĕlōmōsheh-loh-MOH
had
builded
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Ashtoreth
for
יִשְׂרָאֵ֜לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
the
abomination
לְעַשְׁתֹּ֣רֶת׀lĕʿaštōretleh-ash-TOH-ret
of
the
Zidonians,
שִׁקֻּ֣ץšiqquṣshee-KOOTS
Chemosh
for
and
צִֽידֹנִ֗יםṣîdōnîmtsee-doh-NEEM
the
abomination
וְלִכְמוֹשׁ֙wĕlikmôšveh-leek-MOHSH
of
the
Moabites,
שִׁקֻּ֣ץšiqquṣshee-KOOTS
Milcom
for
and
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
the
abomination
וּלְמִלְכֹּ֖םûlĕmilkōmoo-leh-meel-KOME
of
the
children
תּֽוֹעֲבַ֣תtôʿăbattoh-uh-VAHT
Ammon,
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
did
the
king
עַמּ֑וֹןʿammônAH-mone
defile.
טִמֵּ֖אṭimmēʾtee-MAY
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek


Tags எருசலேமுக்கு எதிரே இருக்கிற நாசமலையின் வலதுபுறத்தில் இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய சாலொமோன் சீதோனியரின் அருவருப்பாகிய அஸ்தரோத்திற்கும் மோவாபியரின் அருவருப்பாகிய காமோசுக்கும் அம்மோன் புத்திரரின் அருவருப்பாகிய மில்கோமுக்கும் கட்டியிருந்த மேடைகளையும் ராஜா தீட்டாக்கி
2 Kings 23:13 in Tamil Concordance 2 Kings 23:13 in Tamil Interlinear 2 Kings 23:13 in Tamil Image