2 இராஜாக்கள் 5:18
ஒரு காரியத்தையே கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக; என் ஆண்டவன் பணிந்துகொள்ள நிம்மோன் கோவிலுக்குள் பிரவேசிக்கும்போது, நான் அவருக்குக் கைலாகு கொடுத்து நிம்மோன் கோவிலிலே பணியவேண்டியதாகும்; இப்படி ரிம்மோன் கோவிலில் நான் பணிய வேண்டிய இந்தக் காரியத்தைக் கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு காரியத்தையே கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக; என் எஜமான் பணிந்துகொள்ள ரிம்மோன் கோவிலுக்குள் பிரவேசிக்கும்போது, நான் அவருக்கு உதவி செய்து ரிம்மோன் கோவிலிலே பணியவேண்டியதாயிருக்கும்; இப்படி ரிம்மோன் கோவிலில் நான் பணியவேண்டிய இந்தக் காரியத்தைக் கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
என் எஜமான் (அரசன்) போலித் தெய்வமான ரிம்மோனின் ஆலயத்திற்குள் போய் தொழுகைச் செய்யும்போது நானும் அவனோடு போகவேண்டியதிருக்கும். என் மீது சாய்ந்துக்கொள்ள அரசன் விரும்புவான். எனவே அந்த ரிம்மோனின் ஆலயத்திற்குள் வணங்கிக் குனியவேண்டியதிருக்கும் அதற்காக இப்போதே கர்த்தரிடம் மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஆயினும், ஒரு காரியத்திற்காக உம் அடியானாகிய என்னை ஆண்டவர் மன்னிப்பாராக! என் தலைவன் வழிபடுவதற்காக ரிம்மோன் கோவிலுக்குச் சென்று என் கையில் சாய்ந்து கொண்டு அதனை வணங்குகையில் நானும் அங்குத்தலை வணங்க நேரிட்டால், உம் அடியானாகிய என்னை அச்செயலுக்காக ஆண்டவர் மன்னிப்பாராக!” என்றார்.
King James Version (KJV)
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
American Standard Version (ASV)
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing.
Bible in Basic English (BBE)
But may your servant have the Lord’s forgiveness for this one thing: when my master goes into the house of Rimmon for worship there, supported on my arm, and my head is bent in the house of Rimmon; when his head is bent in the house of Rimmon, may your servant have the Lord’s forgiveness for this thing.
Darby English Bible (DBY)
In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon — when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing.
Webster’s Bible (WBT)
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
World English Bible (WEB)
In this thing Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Yahweh pardon your servant in this thing.
Young’s Literal Translation (YLT)
For this thing Jehovah be propitious to thy servant, in the coming in of my lord into the house of Rimmon to bow himself there, and he was supported by my hand, and I bowed myself `in’ the house of Rimmon; for my bowing myself in the house of Rimmon Jehovah be propitious, I pray thee, to thy servant in this thing.’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 5:18
ஒரு காரியத்தையே கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக; என் ஆண்டவன் பணிந்துகொள்ள நிம்மோன் கோவிலுக்குள் பிரவேசிக்கும்போது, நான் அவருக்குக் கைலாகு கொடுத்து நிம்மோன் கோவிலிலே பணியவேண்டியதாகும்; இப்படி ரிம்மோன் கோவிலில் நான் பணிய வேண்டிய இந்தக் காரியத்தைக் கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக என்றான்.
In this thing the LORD pardon thy servant, that when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the LORD pardon thy servant in this thing.
| In this | לַדָּבָ֣ר | laddābār | la-da-VAHR |
| thing | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| the Lord | יִסְלַ֥ח | yislaḥ | yees-LAHK |
| pardon | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| servant, thy | לְעַבְדֶּ֑ךָ | lĕʿabdekā | leh-av-DEH-ha |
| that when my master | בְּב֣וֹא | bĕbôʾ | beh-VOH |
| goeth | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| house the into | בֵית | bêt | vate |
| of Rimmon | רִמּוֹן֩ | rimmôn | ree-MONE |
| to worship | לְהִשְׁתַּחֲוֹ֨ת | lĕhištaḥăwōt | leh-heesh-ta-huh-OTE |
| there, | שָׁ֜מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| he and | וְה֣וּא׀ | wĕhûʾ | veh-HOO |
| leaneth | נִשְׁעָ֣ן | nišʿān | neesh-AN |
| on | עַל | ʿal | al |
| my hand, | יָדִ֗י | yādî | ya-DEE |
| myself bow I and | וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֙יתִי֙ | wĕhišĕttaḥăwêtiy | veh-hee-sheh-ta-huh-VAY-TEE |
| in the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| Rimmon: of | רִמֹּ֔ן | rimmōn | ree-MONE |
| when I bow down myself | בְּהִשְׁתַּֽחֲוָיָ֙תִי֙ | bĕhištaḥăwāyātiy | beh-heesh-ta-huh-va-YA-TEE |
| house the in | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| of Rimmon, | רִמֹּ֔ן | rimmōn | ree-MONE |
| the Lord | יִסְלַח | yislaḥ | yees-LAHK |
| pardon | נא | n | n |
| thy servant | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in this | לְעַבְדְּךָ֖ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA |
| thing. | בַּדָּבָ֥ר | baddābār | ba-da-VAHR |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Tags ஒரு காரியத்தையே கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக என் ஆண்டவன் பணிந்துகொள்ள நிம்மோன் கோவிலுக்குள் பிரவேசிக்கும்போது நான் அவருக்குக் கைலாகு கொடுத்து நிம்மோன் கோவிலிலே பணியவேண்டியதாகும் இப்படி ரிம்மோன் கோவிலில் நான் பணிய வேண்டிய இந்தக் காரியத்தைக் கர்த்தர் உமது அடியேனுக்கு மன்னிப்பாராக என்றான்
2 Kings 5:18 in Tamil Concordance 2 Kings 5:18 in Tamil Interlinear 2 Kings 5:18 in Tamil Image