2 இராஜாக்கள் 6:10
அப்பொழுது இஸ்ரவேலின் ராஜா தேவனுடைய மனுஷன் தன்னை எச்சரித்து, தனக்குக் குறித்துச்சொன்ன ஸ்தலத்திற்கு மனுஷரை அனுப்பிப்பார்த்து எச்சரிக்கையாயிருந்து, இப்படி அநேகந்தரம் தன்னைக் காத்துக்கொண்டான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இஸ்ரவேலின் ராஜா தேவனுடைய மனிதன் தன்னை எச்சரித்து, தனக்குக் குறித்துச்சொன்ன இடத்திற்கு மனிதர்களை அனுப்பிப்பார்த்து எச்சரிக்கையாயிருந்து, இப்படி அநேக முறை தன்னைக் காத்துக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
உடனே அரசன் எலிசாவின் எச்சரிக்கைச் செய்தியை தன் படைவீரர்களுக்கு அந்த இடத்திற்கு அனுப்பி பெரும் எண்ணிக்கையில் அவர்களை ஆபத்திலிருந்து காப்பாற்றினான்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் அரசன் கடவுளின் அடியவர் எச்சரித்துக் குறிப்பிட்ட ஒவ்வோர் இடத்திற்கும் ஆளனுப்பினான். இவ்வாறு, அவன் தன்னைக் காத்துக் கொண்டது ஒருமுறை, இருமுறை அல்ல.⒫
King James Version (KJV)
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
American Standard Version (ASV)
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
Bible in Basic English (BBE)
So the king of Israel sent to the place where the man of God had said there was danger, and kept clear of it more than once.
Darby English Bible (DBY)
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and he was on his guard there. [That took place] not once, nor twice.
Webster’s Bible (WBT)
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
World English Bible (WEB)
The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 6:10
அப்பொழுது இஸ்ரவேலின் ராஜா தேவனுடைய மனுஷன் தன்னை எச்சரித்து, தனக்குக் குறித்துச்சொன்ன ஸ்தலத்திற்கு மனுஷரை அனுப்பிப்பார்த்து எச்சரிக்கையாயிருந்து, இப்படி அநேகந்தரம் தன்னைக் காத்துக்கொண்டான்.
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
| And the king | וַיִּשְׁלַ֞ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| of Israel | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| sent | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to | אֶֽל | ʾel | el |
| place the | הַמָּק֞וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the man | אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr |
| of God | ל֧וֹ | lô | loh |
| told | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| him and warned | הָֽאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| himself saved and of, him | וְהִזְהִירֹ֖ה | wĕhizhîrō | veh-heez-hee-ROH |
| there, | וְנִשְׁמַ֣ר | wĕnišmar | veh-neesh-MAHR |
| not | שָׁ֑ם | šām | shahm |
| once | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| nor | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| twice. | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| שְׁתָּֽיִם׃ | šĕttāyim | sheh-TA-yeem |
Tags அப்பொழுது இஸ்ரவேலின் ராஜா தேவனுடைய மனுஷன் தன்னை எச்சரித்து தனக்குக் குறித்துச்சொன்ன ஸ்தலத்திற்கு மனுஷரை அனுப்பிப்பார்த்து எச்சரிக்கையாயிருந்து இப்படி அநேகந்தரம் தன்னைக் காத்துக்கொண்டான்
2 Kings 6:10 in Tamil Concordance 2 Kings 6:10 in Tamil Interlinear 2 Kings 6:10 in Tamil Image