Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Kings 7:12 in Tamil

Home Bible 2 Kings 2 Kings 7 2 Kings 7:12

2 இராஜாக்கள் 7:12
அப்பொழுது இராஜா இராத்திரியில் எழுந்து, தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி: சீரியர் நமக்குச் செய்கிற காரியத்தை உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறேன்; நாம் பட்டினியாயிருக்கிறோம்; என்று அவர்கள் அறிவார்கள்; ஆகையால் நாம் பட்டணத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போனால் நம்மை உயிரோடே பிடித்துக்கொண்டு பட்டணத்திற்குள் பிரவேசிக்கலாம் என்று எண்ணி, அவர்கள் பாளயத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு வெளியில் ஒளித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இராஜா இரவில் எழுந்து, தன் வேலைக்காரர்களை நோக்கி: சீரியர்கள் நமக்குச் செய்கிற காரியத்தை உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறேன்; நாம் பட்டினியாயிருக்கிறோம் என்று அவர்கள் அறிவார்கள்; ஆகையால் நாம் பட்டணத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போனால் நம்மை உயிரோடே பிடித்துக்கொண்டு பட்டணத்திற்குள் பிரவேசிக்கலாம் என்று எண்ணி, அவர்கள் முகாமை விட்டுப் புறப்பட்டு வெளியில் ஒளிந்துகொண்டிருக்கிறார்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அது இரவு நேரம், ஆனால் அரசன் படுக்கையிலிருந்து எழுந்து தன் அதிகாரிகளிடம், “ஆராமிய வீரர்கள் நமக்காக என்ன செய்திருக்கிறார்கள் என்று கூறுகிறேன். நமது பட்டினியையும் வறுமையையும் பார்த்து, கூடாரத்தைவிட்டு வயலில் ஒளிந்துக்கொண்டனர். ‘இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் நகரத்தைவிட்டு வெளியே வரும்போது உயிரோடு நாம் அவர்களைப் பிடித்துக்கொள்ளலாம் என்று நினைத்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். அதன் பிறகு நகருக்குள் நுழையலாம்’ என்று இருக்கிறார்கள்” என்று சொன்னான்.

Thiru Viviliam
அரசன் இரவிலேயே எழுந்து தன் பணியாளரை நோக்கி, “சிரியர் நமக்கு எதிராகச் செய்துள்ளதைக் கேளுங்கள்; நாம் பட்டினியால் வருந்துவதை அறிந்து, அவர்கள் தங்கள் பாசறையை விட்டு வெளியேறி, ‘இஸ்ரயேலர் நகரிலிருந்து வெளியேறுவார் அப்பொழுது நாம் அவர்களை உயிரோடு பிடித்துக்கொண்டு நகரினுள் நுழையலாம்’ என்று எண்ணி வயல்வெளிகளில் ஒளிந்திருக்கின்றனர்” என்றான்.

2 Kings 7:112 Kings 72 Kings 7:13

King James Version (KJV)
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

American Standard Version (ASV)
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

Bible in Basic English (BBE)
Then the king got up in the night and said to his servants, This is my idea of what the Aramaeans have done to us. They have knowledge that we are without food; and so they have gone out of their tents, and are waiting secretly in the open country, saying, When they come out of the town, we will take them living and get into the town.

Darby English Bible (DBY)
And the king rose up in the night and said to his servants, Let me tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry, and they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

Webster’s Bible (WBT)
And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore they have gone out of the camp, to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

World English Bible (WEB)
The king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall take them alive, and get into the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king riseth by night, and saith unto his servants, `Let me declare, I pray you, to you that which the Aramaeans have done to us; they have known that we are famished, and they are gone out from the camp to be hidden in the field, saying, When they come out from the city, then we catch them alive, and unto the city we enter.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 7:12
அப்பொழுது இராஜா இராத்திரியில் எழுந்து, தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி: சீரியர் நமக்குச் செய்கிற காரியத்தை உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறேன்; நாம் பட்டினியாயிருக்கிறோம்; என்று அவர்கள் அறிவார்கள்; ஆகையால் நாம் பட்டணத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போனால் நம்மை உயிரோடே பிடித்துக்கொண்டு பட்டணத்திற்குள் பிரவேசிக்கலாம் என்று எண்ணி, அவர்கள் பாளயத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு வெளியில் ஒளித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள் என்றான்.
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.

And
the
king
וַיָּ֨קָםwayyāqomva-YA-kome
arose
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
in
the
night,
לַ֗יְלָהlaylâLA-la
said
and
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
unto
אֶלʾelel
his
servants,
עֲבָדָ֔יוʿăbādāywuh-va-DAV
I
will
now
אַגִּֽידָהʾaggîdâah-ɡEE-da
shew
נָּ֣אnāʾna

you
לָכֶ֔םlākemla-HEM
what
אֵ֛תʾētate
the
Syrians
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
have
done
עָ֥שׂוּʿāśûAH-soo
know
They
us.
to
לָ֖נוּlānûLA-noo
that
אֲרָ֑םʾărāmuh-RAHM
we
יָֽדְע֞וּyādĕʿûya-deh-OO
be
hungry;
כִּֽיkee
out
gone
they
are
therefore
רְעֵבִ֣יםrĕʿēbîmreh-ay-VEEM
of
אֲנַ֗חְנוּʾănaḥnûuh-NAHK-noo
the
camp
וַיֵּֽצְא֤וּwayyēṣĕʾûva-yay-tseh-OO
themselves
hide
to
מִןminmeen
in
the
field,
הַֽמַּחֲנֶה֙hammaḥănehha-ma-huh-NEH
saying,
לְהֵֽחָבֵ֤הlĕhēḥābēleh-hay-ha-VAY
When
בַהשָּׂדֶה֙bahśśādehva-sa-DEH
out
come
they
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
of
כִּֽיkee
the
city,
יֵצְא֤וּyēṣĕʾûyay-tseh-OO
we
shall
catch
מִןminmeen
alive,
them
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
and
get
וְנִתְפְּשֵׂ֣םwĕnitpĕśēmveh-neet-peh-SAME
into
חַיִּ֔יםḥayyîmha-YEEM
the
city.
וְאֶלwĕʾelveh-EL
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
נָבֹֽא׃nābōʾna-VOH


Tags அப்பொழுது இராஜா இராத்திரியில் எழுந்து தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி சீரியர் நமக்குச் செய்கிற காரியத்தை உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகிறேன் நாம் பட்டினியாயிருக்கிறோம் என்று அவர்கள் அறிவார்கள் ஆகையால் நாம் பட்டணத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போனால் நம்மை உயிரோடே பிடித்துக்கொண்டு பட்டணத்திற்குள் பிரவேசிக்கலாம் என்று எண்ணி அவர்கள் பாளயத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு வெளியில் ஒளித்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள் என்றான்
2 Kings 7:12 in Tamil Concordance 2 Kings 7:12 in Tamil Interlinear 2 Kings 7:12 in Tamil Image