2 இராஜாக்கள் 7:18
இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமை ஒரு சேக்கலுக்கும், நாளை இந்நேரத்திலே சமாரியாவின் ஒலிமுகவாசலில் விற்கும் என்று தேவனுடைய மனுஷன் ராஜாவோடே சொன்னதின்படியே நடந்தது.
Tamil Indian Revised Version
பதினாறுபடி அளவுள்ள இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமை ஒரு சேக்கலுக்கும், எட்டுப்படி அளவுள்ள ஒருமரக்கால் கோதுமைமாவு ஒரு சேக்கலுக்கும், நாளை இந்நேரத்திலே சமாரியா பட்டணத்தின் நுழைவாயிலில் விற்கும் என்று தேவனுடைய மனிதன் ராஜாவோடே சொன்னபடியே நடந்தது.
Tamil Easy Reading Version
எலிசா, “சமாரியாவின் நகர வாசலுக்கருகில் உள்ள சந்தையில் ஒருவன் ஒரு மரக்கால் கோதுமை மாவை ஒரு சேக்கலுக்கும் இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமையை ஒரு சேக்கலுக்கும் வாங்கமுடியும்” என்று சொல்லியிருந்தான்.
Thiru Viviliam
இங்ஙனம், “நாளை இந்நேரம் சமாரிய நகர வாயிலில் இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமை, ஒரு வெள்ளிக் காசுக்கும், ஒரு மரக்கால் கோதுமை மாவு ஒரு வெள்ளிக் காசுக்கும் விற்கப்படும்” என்று கடவுளின் அடியவர் அரசனிடம் கூறியிருந்த வாக்கு நிறைவேறியது.⒫
King James Version (KJV)
And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to-morrow about this time in the gate of Samaria;
Bible in Basic English (BBE)
So the words of the man of God came true, which he said to the king: Two measures of barley will be offered for the price of a shekel and a measure of good meal for a shekel, tomorrow about this time in the market-place of Samaria.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to-morrow about this time in the gate of Samaria:
World English Bible (WEB)
It happened, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be tomorrow about this time in the gate of Samaria;
Young’s Literal Translation (YLT)
yea, it cometh to pass, according to the speaking of the man of God unto the king, saying, `Two measures of barley at a shekel, and a measure of fine flour at a shekel are, at this time to-morrow, in the gate of Samaria;’
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 7:18
இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமை ஒரு சேக்கலுக்கும், நாளை இந்நேரத்திலே சமாரியாவின் ஒலிமுகவாசலில் விற்கும் என்று தேவனுடைய மனுஷன் ராஜாவோடே சொன்னதின்படியே நடந்தது.
And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:
| And it came to pass | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
| man the as | כְּדַבֵּר֙ | kĕdabbēr | keh-da-BARE |
| of God | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| spoken had | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the king, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| measures Two | סָאתַ֨יִם | sāʾtayim | sa-TA-yeem |
| of barley | שְׂעֹרִ֜ים | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
| shekel, a for | בְּשֶׁ֗קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| and a measure | וּֽסְאָה | ûsĕʾâ | OO-seh-ah |
| flour fine of | סֹ֙לֶת֙ | sōlet | SOH-LET |
| for a shekel, | בְּשֶׁ֔קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| be shall | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
| to morrow | כָּעֵ֣ת | kāʿēt | ka-ATE |
| time this about | מָחָ֔ר | māḥār | ma-HAHR |
| in the gate | בְּשַׁ֖עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
| of Samaria: | שֹֽׁמְרֽוֹן׃ | šōmĕrôn | SHOH-meh-RONE |
Tags இரண்டு மரக்கால் வாற்கோதுமை ஒரு சேக்கலுக்கும் நாளை இந்நேரத்திலே சமாரியாவின் ஒலிமுகவாசலில் விற்கும் என்று தேவனுடைய மனுஷன் ராஜாவோடே சொன்னதின்படியே நடந்தது
2 Kings 7:18 in Tamil Concordance 2 Kings 7:18 in Tamil Interlinear 2 Kings 7:18 in Tamil Image