Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Samuel 13:32 in Tamil

Home Bible 2 Samuel 2 Samuel 13 2 Samuel 13:32

2 சாமுவேல் 13:32
அப்பொழுது தாவீதின் தமையனாகிய சிமியாவின் குமாரன் யோனதாப் வந்து: ராஜகுமாரரான வாலிபரையெல்லாம் கொன்றுபோட்டார்கள் என்று என் ஆண்டவன் நினைக்கவேண்டாம்; அம்னோன்மாத்திரம் செத்துப்போனான்; அவன் தன் சகோதரியாகிய தாமாரைக் கற்பழித்த நாள்முதற்கொண்டு, அது அப்சலோமின் நெஞ்சில் இருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீதின் சகோதரனான சிமியாவின் மகன் யோனதாப் வந்து: ராஜாவின் மகன்களான வாலிபர்களையெல்லாம் கொன்று போட்டார்கள் என்று என்னுடைய ஆண்டவன் நினைக்கவேண்டாம்; அம்னோன் மட்டும் இறந்துபோனான்; அவன் தன்னுடைய சகோதரியான தாமாரைக் கற்பழித்த நாள்முதற்கொண்டு, அது அப்சலோமின் மனதில் இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தாவீதின் சகோதரனும், சிமியாவின் மகனுமாகிய யோனதாப், “அரசனின் எல்லா மகன்களும் கொல்லப்பட்டார்கள் என்று நினைக்கவேண்டாம்! அம்னோன் மட்டுமே மரித்தான். அப்சலோமின் சகோதரியாகிய தாமாரை அம்னோன் கற்பழித்ததிலிருந்து அப்சலோம் இதற்காகத் திட்டமிட்டுக் கொண்டிருந்தான்.

Thiru Viviliam
தாவீதின் சகோதரன் சிமயாவின் மகன் யோனதாபு, “உம் புதல்வர்களாகிய இளவரசர்கள் அனைவரையும் கொன்றுவிட்டார்கள் என்று என் தலைவர் நினைக்க வேண்டாம். ஏனெனில், அம்னோன் மட்டுமே இறந்துள்ளான். தன் சகோதரி தாமார் கற்பழிக்கப்பட்ட நாளிலிருந்து அப்சலோம் தன் எண்ணத்தை வெளிப்படுத்திக்கொண்டே இருந்தான்.

2 Samuel 13:312 Samuel 132 Samuel 13:33

King James Version (KJV)
And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

American Standard Version (ASV)
And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

Bible in Basic English (BBE)
And Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, said, Let not my lord have the idea that all the sons of the king have been put to death; for only Amnon is dead: this has been purposed by Absalom from the day when he took his sister Tamar by force.

Darby English Bible (DBY)
And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he humbled his sister Tamar.

Webster’s Bible (WBT)
And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

World English Bible (WEB)
Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother, answered, Don’t let my lord suppose that they have killed all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jonadab son of Shimeah, David’s brother, answereth and saith, `Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone `is’ dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister;

2 சாமுவேல் 2 Samuel 13:32
அப்பொழுது தாவீதின் தமையனாகிய சிமியாவின் குமாரன் யோனதாப் வந்து: ராஜகுமாரரான வாலிபரையெல்லாம் கொன்றுபோட்டார்கள் என்று என் ஆண்டவன் நினைக்கவேண்டாம்; அம்னோன்மாத்திரம் செத்துப்போனான்; அவன் தன் சகோதரியாகிய தாமாரைக் கற்பழித்த நாள்முதற்கொண்டு, அது அப்சலோமின் நெஞ்சில் இருந்தது.
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.

And
Jonadab,
וַיַּ֡עַןwayyaʿanva-YA-an
the
son
יֽוֹנָדָ֣ב׀yônādābyoh-na-DAHV
of
Shimeah
בֶּןbenben
David's
שִׁמְעָ֨הšimʿâsheem-AH
brother,
אֲחִֽיʾăḥîuh-HEE
answered
דָוִ֜דdāwidda-VEED
and
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Let
not
אַלʾalal
lord
my
יֹאמַ֤רyōʾmaryoh-MAHR
suppose
אֲדֹנִי֙ʾădōniyuh-doh-NEE
that
they
have
slain
אֵ֣תʾētate

כָּלkālkahl
all
הַנְּעָרִ֤יםhannĕʿārîmha-neh-ah-REEM
the
young
men
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
king's
the
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
sons;
הֵמִ֔יתוּhēmîtûhay-MEE-too
for
כִּֽיkee
Amnon
אַמְנ֥וֹןʾamnônam-NONE
only
לְבַדּ֖וֹlĕbaddôleh-VA-doh
is
dead:
מֵ֑תmētmate
for
כִּֽיkee
by
עַלʿalal
the
appointment
פִּ֤יpee
of
Absalom
אַבְשָׁלוֹם֙ʾabšālômav-sha-LOME
been
hath
this
הָֽיְתָ֣הhāyĕtâha-yeh-TA
determined
שׂוּמָ֔הśûmâsoo-MA
from
the
day
מִיּוֹם֙miyyômmee-YOME
forced
he
that
עַנֹּת֔וֹʿannōtôah-noh-TOH

אֵ֖תʾētate
his
sister
תָּמָ֥רtāmārta-MAHR
Tamar.
אֲחֹתֽוֹ׃ʾăḥōtôuh-hoh-TOH


Tags அப்பொழுது தாவீதின் தமையனாகிய சிமியாவின் குமாரன் யோனதாப் வந்து ராஜகுமாரரான வாலிபரையெல்லாம் கொன்றுபோட்டார்கள் என்று என் ஆண்டவன் நினைக்கவேண்டாம் அம்னோன்மாத்திரம் செத்துப்போனான் அவன் தன் சகோதரியாகிய தாமாரைக் கற்பழித்த நாள்முதற்கொண்டு அது அப்சலோமின் நெஞ்சில் இருந்தது
2 Samuel 13:32 in Tamil Concordance 2 Samuel 13:32 in Tamil Interlinear 2 Samuel 13:32 in Tamil Image