Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Samuel 15:14 in Tamil

Home Bible 2 Samuel 2 Samuel 15 2 Samuel 15:14

2 சாமுவேல் 15:14
அப்பொழுது தாவீது எருசலேமிலே தன்னிடத்திலுள்ள தன்னுடைய எல்லா ஊழியக்காரரையும் நோக்கி: எழுந்து ஓடிப்போவோம், இல்லாவிட்டால் நாம் அப்சலோமுக்குத் தப்ப இடமில்லை; அவன் தீவிரித்து நம்மிடத்தில் வந்து, நம்மைப் பிடித்து, நம்மேல் பொல்லாப்பு வரப்பண்ணி, நகரத்தைப் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணாதபடிக்குத் தீவிரமாய்ப் புறப்படுங்கள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீது எருசலேமிலே தன்னிடத்தில் உள்ள தன்னுடைய எல்லா வேலைக்காரர்களையும் நோக்கி: எழுந்து ஓடிப்போவோம், இல்லாவிட்டால் நாம் அப்சலோமுக்குத் தப்ப இடமில்லை; அவன் விரைவாக நம்மிடம் வந்து, நம்மைப் பிடித்து, நம்மேல் தீங்கு வரச்செய்து, நகரத்தைக் கூர்மையான பட்டயத்தால் அழிக்காதபடி விரைவாகப் புறப்படுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போது தாவீது எருசலேமில் தன்னோடிருந்த அதிகாரிகளை நோக்கி, “நாம் தப்பித்து விட வேண்டும். நாம் தப்பிக்காவிட்டால் அப்சலோம் நம்மை விட்டுவிடமாட்டான். அப்சலோம் நம்மைப் பிடிக்கும் முன்னர் விரைவாய் செயல்படுவோம். அவன் நம் எல்லோரையும் அழிப்பான் அவன் எருசலேம் ஜனங்களை அழிப்பான்” என்றான்.

Thiru Viviliam
தாவீது தம்மோடு எருசலேமிலிருந்த அலுவலர் அனைவரிடமும், “வாருங்கள், நாம் தப்பியோடுவோம்; ஏனெனில், அப்சலோமிற்கு முன்பாக நாம் தப்ப முடியாது. விரைவில் வெளியேறுங்கள், இல்லையேல் அவன் விரைவில் நம்மை மேற்கொண்டு, நமக்குத் தீங்கு விளைவிப்பான்; நகரையும் வாள்முனையால் தாக்குவான்” என்றார்.

2 Samuel 15:132 Samuel 152 Samuel 15:15

King James Version (KJV)
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

American Standard Version (ASV)
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Bible in Basic English (BBE)
And David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Come, let us go in flight, or not one of us will be safe from Absalom: let us go without loss of time, or he will overtake us quickly and send evil on us, and put the town to the sword.

Darby English Bible (DBY)
And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Webster’s Bible (WBT)
And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he should overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

World English Bible (WEB)
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David saith to all his servants who `are’ with him in Jerusalem, `Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:14
அப்பொழுது தாவீது எருசலேமிலே தன்னிடத்திலுள்ள தன்னுடைய எல்லா ஊழியக்காரரையும் நோக்கி: எழுந்து ஓடிப்போவோம், இல்லாவிட்டால் நாம் அப்சலோமுக்குத் தப்ப இடமில்லை; அவன் தீவிரித்து நம்மிடத்தில் வந்து, நம்மைப் பிடித்து, நம்மேல் பொல்லாப்பு வரப்பண்ணி, நகரத்தைப் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணாதபடிக்குத் தீவிரமாய்ப் புறப்படுங்கள் என்றான்.
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

And
David
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
דָּ֠וִדdāwidDA-veed
unto
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
servants
his
עֲבָדָ֨יוʿăbādāywuh-va-DAV
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
were
with
אִתּ֤וֹʾittôEE-toh
Jerusalem,
at
him
בִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙bîrûšālaimvee-roo-sha-la-EEM
Arise,
ק֣וּמוּqûmûKOO-moo
and
let
us
flee;
וְנִבְרָ֔חָהwĕnibrāḥâveh-neev-RA-ha
for
כִּ֛יkee
we
shall
לֹאlōʾloh
not
תִֽהְיֶהtihĕyeTEE-heh-yeh
else
escape
לָּ֥נוּlānûLA-noo
from
פְלֵיטָ֖הpĕlêṭâfeh-lay-TA
Absalom:
מִפְּנֵ֣יmippĕnêmee-peh-NAY
make
speed
אַבְשָׁלֹ֑םʾabšālōmav-sha-LOME
to
depart,
מַֽהֲר֣וּmahărûma-huh-ROO
lest
לָלֶ֗כֶתlāleketla-LEH-het
overtake
he
פֶּןpenpen
us
suddenly,
יְמַהֵ֤רyĕmahēryeh-ma-HARE
and
bring
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙wĕhiśśigānûveh-hee-see-ɡA-NOO

וְהִדִּ֤יחַwĕhiddîaḥveh-hee-DEE-ak
evil
עָלֵ֙ינוּ֙ʿālênûah-LAY-NOO
upon
אֶתʾetet
us,
and
smite
הָ֣רָעָ֔הhārāʿâHA-ra-AH
the
city
וְהִכָּ֥הwĕhikkâveh-hee-KA
edge
the
with
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
of
the
sword.
לְפִיlĕpîleh-FEE
חָֽרֶב׃ḥārebHA-rev


Tags அப்பொழுது தாவீது எருசலேமிலே தன்னிடத்திலுள்ள தன்னுடைய எல்லா ஊழியக்காரரையும் நோக்கி எழுந்து ஓடிப்போவோம் இல்லாவிட்டால் நாம் அப்சலோமுக்குத் தப்ப இடமில்லை அவன் தீவிரித்து நம்மிடத்தில் வந்து நம்மைப் பிடித்து நம்மேல் பொல்லாப்பு வரப்பண்ணி நகரத்தைப் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணாதபடிக்குத் தீவிரமாய்ப் புறப்படுங்கள் என்றான்
2 Samuel 15:14 in Tamil Concordance 2 Samuel 15:14 in Tamil Interlinear 2 Samuel 15:14 in Tamil Image