2 சாமுவேல் 15:7
நாற்பது வருஷம் சென்றபின்பு, அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி: நான் கர்த்தருக்குப் பண்ணின என் பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படிக்கு நான் போக உத்தரவுகொடும்.
Tamil Indian Revised Version
நாற்பது வருடங்கள் சென்றபின்பு, அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி: நான் கர்த்தருக்கு செய்த என்னுடைய பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படி நான் போக அனுமதிகொடும்.
Tamil Easy Reading Version
நான்கு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு அப்சலோம் அரசன் தாவீதிடம், “எப்ரோனில் கர்த்தருக்கு நான் கொடுத்த விசேஷ வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுவதற்கு போகிறேன்.
Thiru Viviliam
நான்கு* ஆண்டுகள் கழிந்தபின் ஒருநாள் அப்சலோம் அரசரிடம்,” நான் ஆண்டவருக்குச் செய்துள்ள நேர்ச்சையை நிறைவேற்ற வேண்டும். எபிரோன் செல்ல தயைகூர்ந்து அனுமதிதாரும்.
Title
தாவீதின் அரசைப் பெற அப்சலோம் திட்டம்
King James Version (KJV)
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.
Bible in Basic English (BBE)
Now at the end of four years, Absalom said to the king, Let me go to Hebron and give effect to the oath which I made to the Lord:
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.
World English Bible (WEB)
It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, `Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,
2 சாமுவேல் 2 Samuel 15:7
நாற்பது வருஷம் சென்றபின்பு, அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி: நான் கர்த்தருக்குப் பண்ணின என் பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படிக்கு நான் போக உத்தரவுகொடும்.
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
| And it came to pass | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
| after | מִקֵּ֖ץ | miqqēṣ | mee-KAYTS |
| forty | אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| years, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| Absalom that | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אַבְשָׁלוֹם֙ | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| I pray thee, | אֵ֣לֲכָה | ʾēlăkâ | A-luh-ha |
| go me let | נָּ֗א | nāʾ | na |
| and pay | וַֽאֲשַׁלֵּ֛ם | waʾăšallēm | va-uh-sha-LAME |
| אֶת | ʾet | et | |
| my vow, | נִדְרִ֛י | nidrî | need-REE |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| vowed have I | נָדַ֥רְתִּי | nādartî | na-DAHR-tee |
| unto the Lord, | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
| in Hebron. | בְּחֶבְרֽוֹן׃ | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |
Tags நாற்பது வருஷம் சென்றபின்பு அப்சலோம் ராஜாவை நோக்கி நான் கர்த்தருக்குப் பண்ணின என் பொருத்தனையை எப்ரோனில் செலுத்தும்படிக்கு நான் போக உத்தரவுகொடும்
2 Samuel 15:7 in Tamil Concordance 2 Samuel 15:7 in Tamil Interlinear 2 Samuel 15:7 in Tamil Image