2 சாமுவேல் 17:9
இதோ, அவர் இப்பொழுது ஒரு கெபியிலாவது, வேறே யாதோரிடத்திலாவது ஒளித்திருப்பார்; துவக்கத்திலேதானே நம்முடையவர்களில் சிலர் பட்டார்களேயானால், அதைக் கேட்கிற யாவரும் அப்சலோமைப் பின்செல்லுகிற ஜனங்களில் சங்காரம் உண்டாயிற்று என்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, அவர் இப்பொழுது ஒரு கெபியிலாவது, வேறு எந்த இடத்திலாவது ஒளிந்திருப்பார்; ஆரம்பத்திலே நம்முடையவர்களில் சிலர் தாக்கப்பட்டார்கள் என்றால், அதைக் கேட்கிற யாவரும் அப்சலோமுக்குப் பின்செல்லுகிற வீரர்கள் கொலை செய்யப்பட்டார்கள் என்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர் ஒருவேளை குகையிலோ, வேறெங்கோ ஒளிந்திருக்க வேண்டும். அவர் முதலில் உன் ஆட்களைத் தாக்கினால், ஜனங்கள் அச்செய்தியை அறிவார்கள். அவர்கள், ‘அப்சலோமின் ஆட்கள் தோற்கிறார்கள்’ என்று நினைப்பார்கள்.
Thiru Viviliam
இப்பொழுது கூட அவர் ஒரு குகையிலோ வேறெந்த இடத்திலோ ஒளிந்து கொண்டிருப்பார். அவர் அவர்களைத் தாக்கியவுடன் அதைக் கேட்பவர்கள், ‘அப்சலோமைப் பின்பற்றும் மக்கள் வீழ்ந்தனர்’ என்று சொல்வர்” என்றான்.
King James Version (KJV)
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
American Standard Version (ASV)
Behold, he is hid now in some pit, or in some `other’ place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Bible in Basic English (BBE)
But he will certainly have taken cover now in some hole or secret place; and if some of our people, at the first attack, are overcome, then any hearing of it will say, There is destruction among the people who are on Absalom’s side.
Darby English Bible (DBY)
Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,
Webster’s Bible (WBT)
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
World English Bible (WEB)
Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will happen, when some of them are fallen at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people who follow Absalom.
Young’s Literal Translation (YLT)
lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who `are’ after Absalom;
2 சாமுவேல் 2 Samuel 17:9
இதோ, அவர் இப்பொழுது ஒரு கெபியிலாவது, வேறே யாதோரிடத்திலாவது ஒளித்திருப்பார்; துவக்கத்திலேதானே நம்முடையவர்களில் சிலர் பட்டார்களேயானால், அதைக் கேட்கிற யாவரும் அப்சலோமைப் பின்செல்லுகிற ஜனங்களில் சங்காரம் உண்டாயிற்று என்பார்கள்.
Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
| Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| he | עַתָּ֤ה | ʿattâ | ah-TA |
| is hid | הֽוּא | hûʾ | hoo |
| now | נֶחְבָּא֙ | neḥbāʾ | nek-BA |
| some in | בְּאַחַ֣ת | bĕʾaḥat | beh-ah-HAHT |
| pit, | הַפְּחָתִ֔ים | happĕḥātîm | ha-peh-ha-TEEM |
| or | א֖וֹ | ʾô | oh |
| in some | בְּאַחַ֣ד | bĕʾaḥad | beh-ah-HAHD |
| place: other | הַמְּקוֹמֹ֑ת | hammĕqômōt | ha-meh-koh-MOTE |
| pass, to come will it and | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| overthrown be them of some when | כִּנְפֹ֤ל | kinpōl | keen-FOLE |
| first, the at | בָּהֶם֙ | bāhem | ba-HEM |
| that whosoever | בַּתְּחִלָּ֔ה | battĕḥillâ | ba-teh-hee-LA |
| heareth | וְשָׁמַ֤ע | wĕšāmaʿ | veh-sha-MA |
| say, will it | הַשֹּׁמֵ֙עַ֙ | haššōmēʿa | ha-shoh-MAY-AH |
| There is | וְאָמַ֔ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| a slaughter | הָֽיְתָה֙ | hāyĕtāh | ha-yeh-TA |
| people the among | מַגֵּפָ֔ה | maggēpâ | ma-ɡay-FA |
| that | בָּעָ֕ם | bāʿām | ba-AM |
| follow | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Absalom. | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| אַבְשָׁלֹֽם׃ | ʾabšālōm | av-sha-LOME |
Tags இதோ அவர் இப்பொழுது ஒரு கெபியிலாவது வேறே யாதோரிடத்திலாவது ஒளித்திருப்பார் துவக்கத்திலேதானே நம்முடையவர்களில் சிலர் பட்டார்களேயானால் அதைக் கேட்கிற யாவரும் அப்சலோமைப் பின்செல்லுகிற ஜனங்களில் சங்காரம் உண்டாயிற்று என்பார்கள்
2 Samuel 17:9 in Tamil Concordance 2 Samuel 17:9 in Tamil Interlinear 2 Samuel 17:9 in Tamil Image