Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 Samuel 2:26 in Tamil

Home Bible 2 Samuel 2 Samuel 2 2 Samuel 2:26

2 சாமுவேல் 2:26
அப்பொழுது அப்னேர் யோவாபைப் பார்த்துக் கூப்பிட்டு: பட்டயம் எப்போதும் சங்காரம் பண்ணிக்கொண்டிருக்கவேண்டுமோ, முடிவிலே கசப்புண்டாகும் என்று அறியீரோ, தங்கள் சகோதரரை விட்டுப் பின்வாங்கும்படிக்கு எந்த மட்டும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லாதிருப்பீர் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அப்னேர் யோவாபைப் பார்த்துக் கூப்பிட்டு, பட்டயம் எப்போதும் அழித்துக்கொண்டிருக்கவேண்டுமோ, முடிவிலே கசப்புண்டாகும் என்று தெரியாதோ, தங்களுடைய சகோதரர்களைவிட்டுப் பின்வாங்கும்படி எதுவரைக்கும் மக்களுக்குச் சொல்லாமல் இருப்பீர் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அப்னேர் யோவாபை நோக்கி உரக்க, “நாம் போரிட்டு ஒருவரையொருவர் கொல்லவேண்டுமா? இது துக்கத்திலேயே முடிவுறும் என்பது உங்களுக்கு நிச்சயமாகத் தெரியும். சொந்த சகோதரர்களையே துரத்திக் கொண்டு இருக்கவேண்டாம் என ஜனங்களுக்குச் சொல்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அப்னேர் யோவாபைக் கூப்பிட்டு, “வாளுக்கு இரை கொடுக்க வேண்டுமா? முடிவு கசப்பாக இருக்கும் என நீ அறியாயா? தங்கள் சகோதரர்களைப் பின்தொடராமல் திரும்பிச் செல்லுமாறு மக்களிடம் நீ சொல்ல மாட்டாயோ?”’ என்று கூறினான்.⒫

2 Samuel 2:252 Samuel 22 Samuel 2:27

King James Version (KJV)
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

American Standard Version (ASV)
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Bible in Basic English (BBE)
Then crying out to Joab, Abner said, Are fighting and destruction to go on for ever? do you not see that the end will only be bitter? how long will it be before you send the people back and make them give up attacking their countrymen?

Darby English Bible (DBY)
And Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? and how long shall it be ere thou bid the people return from following their brethren?

Webster’s Bible (WBT)
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou wilt bid the people return from following their brethren?

World English Bible (WEB)
Then Abner called to Joab, and said, “Shall the sword devour forever? Don’t you know that it will be bitterness in the latter end? How long shall it be then, before you bid the people return from following their brothers?”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abner calleth unto Joab, and saith, `For ever doth the sword consume? hast thou not known that it is bitterness in the latter end? and till when dost thou not say to the people to turn back from after their brethren?’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 2:26
அப்பொழுது அப்னேர் யோவாபைப் பார்த்துக் கூப்பிட்டு: பட்டயம் எப்போதும் சங்காரம் பண்ணிக்கொண்டிருக்கவேண்டுமோ, முடிவிலே கசப்புண்டாகும் என்று அறியீரோ, தங்கள் சகோதரரை விட்டுப் பின்வாங்கும்படிக்கு எந்த மட்டும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லாதிருப்பீர் என்றான்.
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Then
Abner
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
called
אַבְנֵ֜רʾabnērav-NARE
to
אֶלʾelel
Joab,
יוֹאָ֗בyôʾābyoh-AV
said,
and
וַיֹּ֙אמֶר֙wayyōʾmerva-YOH-MER
Shall
the
sword
הֲלָנֶ֙צַח֙hălāneṣaḥhuh-la-NEH-TSAHK
devour
תֹּ֣אכַלtōʾkalTOH-hahl
for
ever?
חֶ֔רֶבḥerebHEH-rev
knowest
הֲל֣וֹאhălôʾhuh-LOH
thou
not
יָדַ֔עְתָּהyādaʿtâya-DA-ta
that
כִּֽיkee
it
will
be
מָרָ֥הmārâma-RA
bitterness
תִֽהְיֶ֖הtihĕyetee-heh-YEH
in
the
latter
end?
בָּאַֽחֲרוֹנָ֑הbāʾaḥărônâba-ah-huh-roh-NA
how
long
וְעַדwĕʿadveh-AD
ere
then,
be
it
shall
מָתַי֙mātayma-TA
thou
bid
לֹֽאlōʾloh
people
the
תֹאמַ֣רtōʾmartoh-MAHR
return
לָעָ֔םlāʿāmla-AM
from
following
לָשׁ֖וּבlāšûbla-SHOOV
their
brethren?
מֵאַֽחֲרֵ֥יmēʾaḥărêmay-ah-huh-RAY
אֲחֵיהֶֽם׃ʾăḥêhemuh-hay-HEM


Tags அப்பொழுது அப்னேர் யோவாபைப் பார்த்துக் கூப்பிட்டு பட்டயம் எப்போதும் சங்காரம் பண்ணிக்கொண்டிருக்கவேண்டுமோ முடிவிலே கசப்புண்டாகும் என்று அறியீரோ தங்கள் சகோதரரை விட்டுப் பின்வாங்கும்படிக்கு எந்த மட்டும் ஜனங்களுக்குச் சொல்லாதிருப்பீர் என்றான்
2 Samuel 2:26 in Tamil Concordance 2 Samuel 2:26 in Tamil Interlinear 2 Samuel 2:26 in Tamil Image