2 சாமுவேல் 5:23
தாவீது கர்த்தரிடத்தில் விசாரித்ததற்கு, அவர்: நீ நேராய்ப் போகாமல், அவர்களுக்குப் பின்னாலே சுற்றி, முசுக்கட்டைச் செடிகளுக்கு எதிரேயிருந்து, அவர்கள்மேல் பாய்ந்து,
Tamil Indian Revised Version
தாவீது கர்த்தரிடம் விசாரித்ததற்கு, அவர்: நீ நேராகப் போகாமல், அவர்களுக்குப் பின்னாலே சுற்றி, முசுக்கட்டைச் செடிகளுக்கு எதிராக இருந்து, அவர்கள்மேல் பாய்ந்து,
Tamil Easy Reading Version
தாவீது கர்த்தரிடம் பிராத்தனை செய்தான். இம்முறை கர்த்தர் தாவீதிடம், “நீ அங்குப் போகாதே. அவர்கள் படைக்குப் பின்னே சென்று வளைத்துக்கொள். முசுக்கட்டை செடிகளுக்கு அருகே இருந்து அவர்களைத் தாக்கு.
Thiru Viviliam
தாவீது ஆண்டவரிடம் ஆலோசனைக் கேட்க, “நீ எதிர்த்துச் செல்லவேண்டாம். சுற்றி வளைத்து அவர்கள் பின்னால் சென்று, முசுக்கொட்டை மரங்களுக்கு எதிரிலிருந்து அவர்களை அணுகவேண்டும்.
King James Version (KJV)
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
American Standard Version (ASV)
And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
Bible in Basic English (BBE)
And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.
Darby English Bible (DBY)
And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
Webster’s Bible (WBT)
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up: but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
World English Bible (WEB)
When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry trees.
Young’s Literal Translation (YLT)
and David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
2 சாமுவேல் 2 Samuel 5:23
தாவீது கர்த்தரிடத்தில் விசாரித்ததற்கு, அவர்: நீ நேராய்ப் போகாமல், அவர்களுக்குப் பின்னாலே சுற்றி, முசுக்கட்டைச் செடிகளுக்கு எதிரேயிருந்து, அவர்கள்மேல் பாய்ந்து,
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
| And when David | וַיִּשְׁאַ֤ל | wayyišʾal | va-yeesh-AL |
| inquired | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| of the Lord, | בַּֽיהוָ֔ה | bayhwâ | bai-VA |
| said, he | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Thou shalt not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| go up; | תַֽעֲלֶ֑ה | taʿăle | ta-uh-LEH |
| compass a fetch but | הָסֵב֙ | hāsēb | ha-SAVE |
| אֶל | ʾel | el | |
| behind | אַ֣חֲרֵיהֶ֔ם | ʾaḥărêhem | AH-huh-ray-HEM |
| them, and come | וּבָ֥אתָ | ûbāʾtā | oo-VA-ta |
| against over them upon | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
| the mulberry trees. | מִמּ֥וּל | mimmûl | MEE-mool |
| בְּכָאִֽים׃ | bĕkāʾîm | beh-ha-EEM |
Tags தாவீது கர்த்தரிடத்தில் விசாரித்ததற்கு அவர் நீ நேராய்ப் போகாமல் அவர்களுக்குப் பின்னாலே சுற்றி முசுக்கட்டைச் செடிகளுக்கு எதிரேயிருந்து அவர்கள்மேல் பாய்ந்து
2 Samuel 5:23 in Tamil Concordance 2 Samuel 5:23 in Tamil Interlinear 2 Samuel 5:23 in Tamil Image