2 சாமுவேல் 5:9
அந்தக் கோட்டையிலே தாவீது வாசம்பண்ணி, அதற்குத் தாவீதின் நகரம் என்று பேரிட்டு, மில்லோ என்னும் ஸ்தலந்துவக்கி, உட்புறமட்டும் சுற்றிலுமிருக்கிற மதிலைக் கட்டினான்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தக் கோட்டையிலே தாவீது வாழ்ந்து, அதற்குத் தாவீதின் நகரம் என்று பெயரிட்டு, மில்லோ என்னும் இடம் துவங்கி, உட்புறம்வரை சுற்றிலும் மதிலைக் கட்டினான்.
Tamil Easy Reading Version
கோட்டையினுள் தாவீது வாழ்ந்தான். அதை “தாவீதின் நகரம்” என்று அழைத்தான், மில்லோ என்னும் கோபுர பகுதியையும் தாவீது கட்டினான். நகரத்திற்குள்ளும் பல கட்டிடங்களை கட்டினான்.
Thiru Viviliam
தாவீது கோட்டையில் தங்கி, அதற்கு, ‘தாவீது நகர்’ என்று பெயரிட்டார். மில்லோவிலிருந்து உட்புறமாக தாவீது சுற்றிலும் மதில் எழுப்பினார்.
King James Version (KJV)
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
American Standard Version (ASV)
And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
Bible in Basic English (BBE)
So David took the strong tower for his living-place, naming it the town of David. And David took in hand the building of the town all round, starting from the Millo.
Darby English Bible (DBY)
So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.
Webster’s Bible (WBT)
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built around from Millo and inward.
World English Bible (WEB)
David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built round about from Millo and inward.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David dwelleth in the fortress, and calleth it — City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,
2 சாமுவேல் 2 Samuel 5:9
அந்தக் கோட்டையிலே தாவீது வாசம்பண்ணி, அதற்குத் தாவீதின் நகரம் என்று பேரிட்டு, மில்லோ என்னும் ஸ்தலந்துவக்கி, உட்புறமட்டும் சுற்றிலுமிருக்கிற மதிலைக் கட்டினான்.
So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
| So David | וַיֵּ֤שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| dwelt | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| in the fort, | בַּמְּצֻדָ֔ה | bammĕṣudâ | ba-meh-tsoo-DA |
| called and | וַיִּקְרָא | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| it the city | לָ֖הּ | lāh | la |
| David. of | עִ֣יר | ʿîr | eer |
| And David | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| built | וַיִּ֤בֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
| about round | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| from | סָבִ֔יב | sābîb | sa-VEEV |
| Millo | מִן | min | meen |
| and inward. | הַמִּלּ֖וֹא | hammillôʾ | ha-MEE-loh |
| וָבָֽיְתָה׃ | wābāyĕtâ | va-VA-yeh-ta |
Tags அந்தக் கோட்டையிலே தாவீது வாசம்பண்ணி அதற்குத் தாவீதின் நகரம் என்று பேரிட்டு மில்லோ என்னும் ஸ்தலந்துவக்கி உட்புறமட்டும் சுற்றிலுமிருக்கிற மதிலைக் கட்டினான்
2 Samuel 5:9 in Tamil Concordance 2 Samuel 5:9 in Tamil Interlinear 2 Samuel 5:9 in Tamil Image