2 சாமுவேல் 7:26
அப்படியே சேனைகளின் கர்த்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் தேவனானவர் என்று சொல்லி, உம்முடைய நாமம் என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுவதாக; உமது அடியானாகிய தாவீதின் வீடு உமக்கு முன்பாக நிலைநிற்பதாக.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே சேனைகளின் கர்த்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் தேவனானவர் என்று சொல்லி, உம்முடைய நாமம் என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுவதாக; உமது அடியானான தாவீதினுடைய வீடு உமக்கு முன்பாக நிலைநிற்பதாக.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது உமது பெயர் என்றென்றும் மகிமைப்படுத்தப்படும்! ஜனங்கள், ‘சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர் இஸ்ரவேலை ஆளுகிறார். உமக்கு சேவை செய்வதில் உமது ஊழியக்காரனாகிய தாவீதின் குடும்பம் தொடர்ந்து வலிமை பெறட்டும்’ என்பார்கள்.
Thiru Viviliam
உமது பெயர் என்றும் மாட்சி பெறுவதாக! அப்பொழுது மாந்தர் ‘படைகளின் ஆண்டவரே இஸ்ரயேலின் கடவுள்’ என்பர். உமது ஊழியன் தாவீதின் குடும்பமும் உம் திருமுன் நிலைத்திருக்கும்.
King James Version (KJV)
And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
American Standard Version (ASV)
And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.
Bible in Basic English (BBE)
And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you!
Darby English Bible (DBY)
And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.
Webster’s Bible (WBT)
And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
World English Bible (WEB)
Let your name be magnified forever, saying, Yahweh of hosts is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts `is’ God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,
2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:26
அப்படியே சேனைகளின் கர்த்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் தேவனானவர் என்று சொல்லி, உம்முடைய நாமம் என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுவதாக; உமது அடியானாகிய தாவீதின் வீடு உமக்கு முன்பாக நிலைநிற்பதாக.
And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
| And let thy name | וְיִגְדַּ֨ל | wĕyigdal | veh-yeeɡ-DAHL |
| be magnified | שִׁמְךָ֤ | šimkā | sheem-HA |
| for | עַד | ʿad | ad |
| ever, | עוֹלָם֙ | ʿôlām | oh-LAHM |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| The Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of hosts | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| God the is | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| over | עַל | ʿal | al |
| Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and let the house | וּבֵית֙ | ûbêt | oo-VATE |
| servant thy of | עַבְדְּךָ֣ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| David | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| be | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| established | נָכ֖וֹן | nākôn | na-HONE |
| before | לְפָנֶֽיךָ׃ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
Tags அப்படியே சேனைகளின் கர்த்தர் இஸ்ரவேலின்மேல் தேவனானவர் என்று சொல்லி உம்முடைய நாமம் என்றென்றைக்கும் மகிமைப்படுவதாக உமது அடியானாகிய தாவீதின் வீடு உமக்கு முன்பாக நிலைநிற்பதாக
2 Samuel 7:26 in Tamil Concordance 2 Samuel 7:26 in Tamil Interlinear 2 Samuel 7:26 in Tamil Image