2 தெசலோனிக்கேயர் 2:3
எவ்விதத்தினாலும் ஒருவனும் உங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள்; ஏனெனில் விசுவாச துரோகம் முந்தி நேரிட்டு, கேட்டின் மகனாகிய பாவமனுஷன் வெளிப்பட்டாலொழிய, அந்த நாள் வராது.
Tamil Indian Revised Version
எவ்விதத்தினாலும் ஒருவனும் உங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு எச்சரிக்கையாக இருங்கள்; ஏனென்றால், விசுவாச துரோகம் முன்னதாக நடந்து, பின்பு அழிவின் மகனாகிய பாவமனிதன் வெளிப்பட்டாலொழிய, அந்த நாள் வராது.
Tamil Easy Reading Version
எவரும் உங்களை எவ்விதத்திலும் முட்டாள் ஆக்காமல் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள். ஏனெனில் விசுவாச மறுதலிப்பும், அழிவின் மகனாகிய பாவமனிதனும் தோன்றும் வரை அந்த நாள் வராது. பாவமனிதன் நரகத்துக்கு உரியவன்.
Thiru Viviliam
எவரும் உங்களை எவ்வகையிலும் ஏமாற்ற இடம் கொடாதீர். ஏனெனில், இறைவனுக்கு எதிரான கிளர்ச்சி முதலில் வந்தே தீரும். பின்னர், நெறிக்கெட்ட மனிதன் வெளிப்பட வேண்டும். அவன் அழிவுக்குரியவன்.
King James Version (KJV)
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
American Standard Version (ASV)
let no man beguile you in any wise: for `it will not be,’ except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition,
Bible in Basic English (BBE)
Give no belief to false words: because there will first be a falling away from the faith, and the revelation of the man of sin, the son of destruction,
Darby English Bible (DBY)
Let not any one deceive you in any manner, because [it will not be] unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealed, the son of perdition;
World English Bible (WEB)
Let no one deceive you in any way. For it will not be, unless the departure comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction,
Young’s Literal Translation (YLT)
let not any one deceive you in any manner, because — if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed — the son of the destruction,
2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 2:3
எவ்விதத்தினாலும் ஒருவனும் உங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள்; ஏனெனில் விசுவாச துரோகம் முந்தி நேரிட்டு, கேட்டின் மகனாகிய பாவமனுஷன் வெளிப்பட்டாலொழிய, அந்த நாள் வராது.
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
| Let no | μή | mē | may |
| man | τις | tis | tees |
| deceive | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| you | ἐξαπατήσῃ | exapatēsē | ayks-ah-pa-TAY-say |
| by | κατὰ | kata | ka-TA |
| any | μηδένα | mēdena | may-THAY-na |
| means: | τρόπον | tropon | TROH-pone |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| that day shall not come, except | ἐὰν | ean | ay-AN |
| μὴ | mē | may | |
| come there | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
| a falling | ἡ | hē | ay |
| away | ἀποστασία | apostasia | ah-poh-sta-SEE-ah |
| first, | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| and | καὶ | kai | kay |
| that | ἀποκαλυφθῇ | apokalyphthē | ah-poh-ka-lyoo-FTHAY |
| man | ὁ | ho | oh |
of | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| sin | τῆς | tēs | tase |
| be revealed, | ἁμαρτίας, | hamartias | a-mahr-TEE-as |
| the | ὁ | ho | oh |
| son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| of | τῆς | tēs | tase |
| perdition; | ἀπωλείας | apōleias | ah-poh-LEE-as |
Tags எவ்விதத்தினாலும் ஒருவனும் உங்களை மோசம்போக்காதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள் ஏனெனில் விசுவாச துரோகம் முந்தி நேரிட்டு கேட்டின் மகனாகிய பாவமனுஷன் வெளிப்பட்டாலொழிய அந்த நாள் வராது
2 Thessalonians 2:3 in Tamil Concordance 2 Thessalonians 2:3 in Tamil Interlinear 2 Thessalonians 2:3 in Tamil Image