அப்போஸ்தலர் 15:20
விக்கிரகங்களுக்குப் படைத்த அசுசியானவைகளுக்கும், வேசித்தனத்திற்கும், நெருக்குண்டு செத்ததிற்கும், இரத்தத்திற்கும், விலகியிருக்கும்படி அவர்களுக்கு நாம் எழுதவேண்டுமென்றும் நான் தீர்மானிக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
விக்கிரகங்களுக்குப் படைத்த அசுத்தமானவைகளை சாப்பிடாமலும், தகாத உறவு கொள்ளாமலும், கழுத்தை நசுக்கிக் கொல்லப்பட்ட மிருகம் மற்றும் இரத்தம் ஆகியவற்றை சாப்பிடாமலும் இருக்கும்படி அவர்களுக்கு நாம் எழுதவேண்டுமென்றும் நான் தீர்மானிக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஒரு கடிதத்தை நாம் அவர்களுக்கு எழுதவேண்டும். அதில்: ‘விக்கிரகங்களுக்குப் படைக்கப்பட்ட உணவை உண்ணாதீர்கள். பாலியல் பாவங்களில் ஈடுபடாதீர்கள். இரத்தத்தை ருசிக்காதீர்கள். நெரித்துக்கொல்லப்பட்ட மிருகங்களை உண்ணாதீர்கள் என்று எழுதுவோம்.’
Thiru Viviliam
ஆனால், சிலைகளுக்குப் படைக்கப்பட்டுத் தீட்டுப்பட்டவை, கழுத்து நெரிக்கப்பட்டுச் செத்தவை, இரத்தம் மற்றும் பரத்தைமை ஆகியவற்றைத் தவிர்க்குமாறு அவர்களுக்கு நாம் எழுதவேண்டும்.
King James Version (KJV)
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
American Standard Version (ASV)
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Bible in Basic English (BBE)
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
Darby English Bible (DBY)
but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
World English Bible (WEB)
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Young’s Literal Translation (YLT)
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;
அப்போஸ்தலர் Acts 15:20
விக்கிரகங்களுக்குப் படைத்த அசுசியானவைகளுக்கும், வேசித்தனத்திற்கும், நெருக்குண்டு செத்ததிற்கும், இரத்தத்திற்கும், விலகியிருக்கும்படி அவர்களுக்கு நாம் எழுதவேண்டுமென்றும் நான் தீர்மானிக்கிறேன்.
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
| But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| that we write | ἐπιστεῖλαι | episteilai | ay-pee-STEE-lay |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| τοῦ | tou | too | |
| abstain they that | ἀπέχεσθαι | apechesthai | ah-PAY-hay-sthay |
| from | ἀπό | apo | ah-POH |
| τῶν | tōn | tone | |
| pollutions | ἀλισγημάτων | alisgēmatōn | ah-lees-gay-MA-tone |
of | τῶν | tōn | tone |
| idols, | εἰδώλων | eidōlōn | ee-THOH-lone |
| and | καὶ | kai | kay |
| from | τῆς | tēs | tase |
| fornication, | πορνείας | porneias | pore-NEE-as |
| and | καὶ | kai | kay |
from | τοῦ | tou | too |
| things strangled, | πνικτοῦ | pniktou | pneek-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| from | τοῦ | tou | too |
| blood. | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
Tags விக்கிரகங்களுக்குப் படைத்த அசுசியானவைகளுக்கும் வேசித்தனத்திற்கும் நெருக்குண்டு செத்ததிற்கும் இரத்தத்திற்கும் விலகியிருக்கும்படி அவர்களுக்கு நாம் எழுதவேண்டுமென்றும் நான் தீர்மானிக்கிறேன்
Acts 15:20 in Tamil Concordance Acts 15:20 in Tamil Interlinear Acts 15:20 in Tamil Image