அப்போஸ்தலர் 16:17
அவள் பவுலையும் எங்களையும் பின்தொடர்ந்து வந்து: இந்த மனுஷர் உன்னதமான தேவனுடைய ஊழியக்காரர், இரட்சிப்பின் வழியை நமக்கு அறிவிக்கிறவர்கள் என்று சத்தமிட்டாள்.
Tamil Indian Revised Version
அவள் பவுலையும் எங்களையும் பின்தொடர்ந்து வந்து: இந்த மனிதர்கள் உன்னதமான தேவனுடைய ஊழியக்காரர்கள், இரட்சிப்பின் வழியை நமக்குத் தெரிவிக்கிறவர்கள் என்று சத்தமாக சொன்னாள்.
Tamil Easy Reading Version
இந்தப் பெண் பவுலையும் எங்களையும் தொடர்ந்து வந்தாள். அவள் உரத்த குரலில் “இம்மனிதர்கள் மிக உன்னதமான தேவனின் ஊழியர்கள்! உங்களுக்கு இரட்சிப்பின் வழியை அவர்கள் கூறிக்கொண்டிருக்கிறார்கள்!” என்றாள்.
Thiru Viviliam
அவர் பவுலையும் எங்களையும் பின்தொடர்ந்து வந்து, “இவர்கள் உன்னத கடவுளின் பணியாளர்கள்; மீட்பின் வழியை உங்களுக்கு அறிவிக்கிறவர்கள்” என்று உரக்கக் கூறினார்.
King James Version (KJV)
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
American Standard Version (ASV)
The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Bible in Basic English (BBE)
She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Darby English Bible (DBY)
She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation.
World English Bible (WEB)
Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation!”
Young’s Literal Translation (YLT)
she having followed Paul and us, was crying, saying, `These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;’
அப்போஸ்தலர் Acts 16:17
அவள் பவுலையும் எங்களையும் பின்தொடர்ந்து வந்து: இந்த மனுஷர் உன்னதமான தேவனுடைய ஊழியக்காரர், இரட்சிப்பின் வழியை நமக்கு அறிவிக்கிறவர்கள் என்று சத்தமிட்டாள்.
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
| The same | αὕτη | hautē | AF-tay |
| followed | κατακολουθήσασα | katakolouthēsasa | ka-ta-koh-loo-THAY-sa-sa |
| τῷ | tō | toh | |
| Paul | Παύλῳ | paulō | PA-loh |
| and | καὶ | kai | kay |
| us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| cried, and | ἔκραζεν | ekrazen | A-kra-zane |
| saying, | λέγουσα | legousa | LAY-goo-sa |
| These | Οὗτοι | houtoi | OO-too |
| οἱ | hoi | oo | |
| men | ἄνθρωποι | anthrōpoi | AN-throh-poo |
| are | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
| servants the | τοῦ | tou | too |
| of the most | θεοῦ | theou | thay-OO |
| high | τοῦ | tou | too |
| ὑψίστου | hypsistou | yoo-PSEE-stoo | |
| God, | εἰσίν | eisin | ees-EEN |
| which | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| shew unto | καταγγέλλουσιν | katangellousin | ka-tahng-GALE-loo-seen |
| us | ἡμῖν, | hēmin | ay-MEEN |
| the way | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| of salvation. | σωτηρίας | sōtērias | soh-tay-REE-as |
Tags அவள் பவுலையும் எங்களையும் பின்தொடர்ந்து வந்து இந்த மனுஷர் உன்னதமான தேவனுடைய ஊழியக்காரர் இரட்சிப்பின் வழியை நமக்கு அறிவிக்கிறவர்கள் என்று சத்தமிட்டாள்
Acts 16:17 in Tamil Concordance Acts 16:17 in Tamil Interlinear Acts 16:17 in Tamil Image