அப்போஸ்தலர் 16:34
பின்பு அவன் அவர்களைத் தன் வீட்டிற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு போஜனங்கொடுத்து, தன் வீட்டார் அனைவரோடுங்கூட தேவனிடத்தில் விசுவாசமுள்ளவனாகி மனமகிழ்ச்சியாயிருந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவன் அவர்களைத் தன் வீட்டிற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு உணவுகொடுத்து, தன் குடும்பத்தார் அனைவரோடும் தேவனிடத்தில் விசுவாசம் வைத்து மனமகிழ்ச்சியாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அதன் பிறகு சிறையதிகாரி பவுலையும் சீலாவையும் வீட்டிற்கு அழைத்துச் சென்று சாப்பாடு கொடுத்தான். அவன் வீட்டிலிருந்த அனைவரும் தேவன் மீதுகொண்ட விசுவாசத்தால் மகிழ்ந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர் அவர்களைத் தம் வீட்டுக்கு அழைத்துச் சென்று உணவு பரிமாறினார். கடவுள்மீது நம்பிக்கை கொண்டதால் தம் வீட்டார் அனைவரோடும் சேர்ந்து அவர் பேருவகை அடைந்தார்.
King James Version (KJV)
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
American Standard Version (ASV)
And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.
Bible in Basic English (BBE)
And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.
Darby English Bible (DBY)
And having brought them into his house he laid the table [for them], and rejoiced with all his house, having believed in God.
World English Bible (WEB)
He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.
Young’s Literal Translation (YLT)
having brought them also into his house, he set food before `them’, and was glad with all the household, he having believed in God.
அப்போஸ்தலர் Acts 16:34
பின்பு அவன் அவர்களைத் தன் வீட்டிற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்களுக்கு போஜனங்கொடுத்து, தன் வீட்டார் அனைவரோடுங்கூட தேவனிடத்தில் விசுவாசமுள்ளவனாகி மனமகிழ்ச்சியாயிருந்தான்.
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.
| And | ἀναγαγών | anagagōn | ah-na-ga-GONE |
| when he had brought | τε | te | tay |
| them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| into | εἰς | eis | ees |
| his | τὸν | ton | tone |
| οἶκον | oikon | OO-kone | |
| house, | αὑτοῦ, | hautou | af-TOO |
| them, before set he | παρέθηκεν | parethēken | pa-RAY-thay-kane |
| meat | τράπεζαν | trapezan | TRA-pay-zahn |
| and | καὶ | kai | kay |
| rejoiced, | ἠγαλλιάσατο | ēgalliasato | ay-gahl-lee-AH-sa-toh |
| believing | πανοικὶ | panoiki | pa-noo-KEE |
| his all with God in | πεπιστευκὼς | pepisteukōs | pay-pee-stayf-KOSE |
| τῷ | tō | toh | |
| house. | θεῷ | theō | thay-OH |
Tags பின்பு அவன் அவர்களைத் தன் வீட்டிற்குக் கூட்டிக்கொண்டுபோய் அவர்களுக்கு போஜனங்கொடுத்து தன் வீட்டார் அனைவரோடுங்கூட தேவனிடத்தில் விசுவாசமுள்ளவனாகி மனமகிழ்ச்சியாயிருந்தான்
Acts 16:34 in Tamil Concordance Acts 16:34 in Tamil Interlinear Acts 16:34 in Tamil Image