அப்போஸ்தலர் 17:25
எல்லாருக்கும் ஜீவனையும் சுவாசத்தையும் சகலத்தையும் கொடுக்கிற அவர், தமக்கு யாதொன்று தேவையானதுபோல, மனுஷர் கைகளால் பணிவிடைகொள்ளுகிறதுமில்லை.
Tamil Indian Revised Version
எல்லோருக்கும் ஜீவனையும் சுவாசத்தையும் எல்லாவற்றையும் கொடுக்கிற ஆண்டவர், தமக்கு ஏதாவது தேவையென்றால், மனிதர்கள் கைகளினால் பெற்றுக்கொள்வதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
உயிர், மூச்சு, பிற அனைத்தையும் மக்களுக்குக் கொடுப்பவர் இந்த தேவனே, அவருக்கு மக்களிடமிருந்து எந்த உதவியும் தேவையில்லை. தேவனுக்குத் தேவையான எல்லாம் அவரிடம் இருக்கின்றன.
Thiru Viviliam
அனைவருக்கும் உயிரையும் மூச்சையும் மற்றனைத்தையும் கொடுப்பவர் அவரே. எனவே, மனிதர் கையால் செய்யும் ஊழியம் எதுவும் அவருக்குத் தேவையில்லை.
King James Version (KJV)
Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
American Standard Version (ASV)
neither is he served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
Bible in Basic English (BBE)
And he is not dependent on the work of men’s hands, as if he had need of anything, for he himself gives to all life and breath and all things;
Darby English Bible (DBY)
nor is served by men’s hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things;
World English Bible (WEB)
neither is he served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.
Young’s Literal Translation (YLT)
neither by the hands of men is He served — needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
அப்போஸ்தலர் Acts 17:25
எல்லாருக்கும் ஜீவனையும் சுவாசத்தையும் சகலத்தையும் கொடுக்கிற அவர், தமக்கு யாதொன்று தேவையானதுபோல, மனுஷர் கைகளால் பணிவிடைகொள்ளுகிறதுமில்லை.
Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
| Neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| is worshipped | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| with | χειρῶν | cheirōn | hee-RONE |
| men's | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
| hands, | θεραπεύεται | therapeuetai | thay-ra-PAVE-ay-tay |
| needed he though as | προσδεόμενός | prosdeomenos | prose-thay-OH-may-NOSE |
| any thing, | τινος | tinos | tee-nose |
| he seeing | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| giveth | διδοὺς | didous | thee-THOOS |
| to all | πάσιν | pasin | PA-seen |
| life, | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
| and | καὶ | kai | kay |
| breath, | πνοὴν | pnoēn | pnoh-ANE |
| and | κατὰ | kata | ka-TA |
| all things; | πάντα· | panta | PAHN-ta |
Tags எல்லாருக்கும் ஜீவனையும் சுவாசத்தையும் சகலத்தையும் கொடுக்கிற அவர் தமக்கு யாதொன்று தேவையானதுபோல மனுஷர் கைகளால் பணிவிடைகொள்ளுகிறதுமில்லை
Acts 17:25 in Tamil Concordance Acts 17:25 in Tamil Interlinear Acts 17:25 in Tamil Image