அப்போஸ்தலர் 18:11
அவன் ஒரு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அங்கே தங்கி, தேவவசனத்தை அவர்களுக்குள்ளே உபதேசம்பண்ணிக்கொண்டுவந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் ஒரு வருடம் ஆறுமாத காலங்கள் அங்கே தங்கி, தேவவசனத்தை அவர்களுக்கு உபதேசம்பண்ணிக்கொண்டுவந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒன்றரை ஆண்டு காலம் பவுல் அங்கேயே தங்கி மக்களுக்கு தேவனுடைய வார்த்தையை உபதேசித்தான்.
Thiru Viviliam
அவர் அவர்களுக்கு ஓர் ஆண்டு ஆறு மாதம் இறைவார்த்தையைக் கற்பித்து அங்கேயே தங்கியிருந்தார்.⒫
King James Version (KJV)
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
American Standard Version (ASV)
And he dwelt `there’ a year and six months, teaching the word of God among them.
Bible in Basic English (BBE)
And he was there for a year and six months, teaching the word of God among them.
Darby English Bible (DBY)
And he remained [there] a year and six months, teaching among them the word of God.
World English Bible (WEB)
He lived there a year and six months, teaching the word of God among them.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he continued a year and six months, teaching among them the word of God.
அப்போஸ்தலர் Acts 18:11
அவன் ஒரு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அங்கே தங்கி, தேவவசனத்தை அவர்களுக்குள்ளே உபதேசம்பண்ணிக்கொண்டுவந்தான்.
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
| And | Ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
| he continued | τε | te | tay |
| there a year | ἐνιαυτὸν | eniauton | ane-ee-af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| six | μῆνας | mēnas | MAY-nahs |
| months, | ἓξ | hex | ayks |
| teaching | διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone |
| the | ἐν | en | ane |
| word | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| of | τὸν | ton | tone |
| God | λόγον | logon | LOH-gone |
| among | τοῦ | tou | too |
| them. | θεοῦ | theou | thay-OO |
Tags அவன் ஒரு வருஷமும் ஆறு மாதமும் அங்கே தங்கி தேவவசனத்தை அவர்களுக்குள்ளே உபதேசம்பண்ணிக்கொண்டுவந்தான்
Acts 18:11 in Tamil Concordance Acts 18:11 in Tamil Interlinear Acts 18:11 in Tamil Image