Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Acts 18:26 in Tamil

Home Bible Acts Acts 18 Acts 18:26

அப்போஸ்தலர் 18:26
அவன் ஜெபஆலயத்தில் தைரியமாய்ப் பேசத்தொடங்கினபோது, ஆக்கில்லாவும் பிரிஸ்கில்லாளும் அவன் பேசுகிறதைக் கேட்டு, அவனைச் சேர்த்துக்கொண்டு, தேவனுடைய மார்க்கத்தை அதிக திட்டமாய் அவனுக்கு விவரித்துக்காண்பித்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் ஜெப ஆலயத்தில் தைரியமாகப் பேசினபோது, ஆக்கில்லாவும், பிரிஸ்கில்லாளும் அவன் பேசுகிறதைக் கேட்டு, அவனைத் தங்களோடு சேர்த்துக்கொண்டு, தேவனுடைய வழிகளை அதிகத் தெளிவாக அவனுக்கு விளக்கிக் காண்பித்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்பொல்லோ ஜெப ஆலயங்களில் துணிவாகப் பேசத் தொடங்கினான். ஒவ்வொரு முறையும் அவன் துணிவுடன் அதைச் செய்தான். அவன் பேசுவதைப் பிரிசில்லாவும் ஆக்கில்லாவும் கேட்டனர். அவர்கள் அவனைத் தங்கள் வீட்டிற்கு அழைத்துச் சென்று தேவனுடைய வழியை இன்னும் துல்லியமாக அறிய உதவினார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர் தொழுகைக் கூடத்தில் துணிவுடன் பேசத் தொடங்கினார். அவர் பேசியதைக் கேட்ட பிரிஸ்கில்லாவும் அக்கில்லாவும் அவரை அழைத்துக் கொண்டுபோய், கடவுளின் நெறியைத் திட்டவட்டமாக விளக்கினர்.

Acts 18:25Acts 18Acts 18:27

King James Version (KJV)
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.

American Standard Version (ASV)
and he began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more accurately.

Bible in Basic English (BBE)
And he was preaching in the Synagogue without fear. But Priscilla and Aquila, hearing his words, took him in, and gave him fuller teaching about the way of God.

Darby English Bible (DBY)
And *he* began to speak boldly in the synagogue. And Aquila and Priscilla, having heard him, took him to [them] and unfolded to him the way of God more exactly.

World English Bible (WEB)
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.

Young’s Literal Translation (YLT)
this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to `them’, and did more exactly expound to him the way of God,

அப்போஸ்தலர் Acts 18:26
அவன் ஜெபஆலயத்தில் தைரியமாய்ப் பேசத்தொடங்கினபோது, ஆக்கில்லாவும் பிரிஸ்கில்லாளும் அவன் பேசுகிறதைக் கேட்டு, அவனைச் சேர்த்துக்கொண்டு, தேவனுடைய மார்க்கத்தை அதிக திட்டமாய் அவனுக்கு விவரித்துக்காண்பித்தார்கள்.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.

And
οὗτόςhoutosOO-TOSE
he
τεtetay
began
ἤρξατοērxatoARE-ksa-toh
to
speak
boldly
παῤῥησιάζεσθαιparrhēsiazesthaipahr-ray-see-AH-zay-sthay
in
ἐνenane
the
τῇtay
synagogue:
συναγωγῇsynagōgēsyoon-ah-goh-GAY

ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
whom
δὲdethay
when
Aquila
had
αὐτοῦautouaf-TOO
and
Ἀκύλαςakylasah-KYOO-lahs
Priscilla
καὶkaikay
heard,
ΠρίσκιλλαpriskillaPREE-skeel-la
they
took
unto
προσελάβοντοproselabontoprose-ay-LA-vone-toh
him
αὐτὸνautonaf-TONE
them,
and
καὶkaikay
expounded
ἀκριβέστερονakribesteronah-kree-VAY-stay-rone
him
unto
αὐτῷautōaf-TOH
the
ἐξέθεντοexethentoayks-A-thane-toh
way
τὴνtēntane
of

τοῦtoutoo
God
θεοῦtheouthay-OO
more
perfectly.
ὁδὸνhodonoh-THONE


Tags அவன் ஜெபஆலயத்தில் தைரியமாய்ப் பேசத்தொடங்கினபோது ஆக்கில்லாவும் பிரிஸ்கில்லாளும் அவன் பேசுகிறதைக் கேட்டு அவனைச் சேர்த்துக்கொண்டு தேவனுடைய மார்க்கத்தை அதிக திட்டமாய் அவனுக்கு விவரித்துக்காண்பித்தார்கள்
Acts 18:26 in Tamil Concordance Acts 18:26 in Tamil Interlinear Acts 18:26 in Tamil Image