Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Acts 21:11 in Tamil

Home Bible Acts Acts 21 Acts 21:11

அப்போஸ்தலர் 21:11
அவன் எங்களிடத்தில் வந்து, பவுலினுடைய கச்சையை எடுத்துத் தன் கைகளψயும் கால்களையும் கட்டிக்கொΣ்டு இந்தக் கச்சையையுடையவனை எருசலேமிலுள்ள யூதர் இவ்விதமாய்க் கட்டிப் புறஜாதியார் கைகளில் ஒப்புக்கொடுப்பார்கள் என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் சொல்லுகிறார் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் எங்களிடம் வந்து, பவுலினுடைய இடுப்பில் கட்டியிருந்த கச்சையை உருவி தன் கைகளையும் கால்களையும் கட்டிக்கொண்டு: இந்தக் கச்சைக்கு சொந்தமானவனை எருசலேமிலுள்ள யூதர்கள் பிடித்து இதேபோல கட்டி யூதரல்லாதவர்களுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுப்பார்கள் என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் சொல்லுகிறார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அவன் எங்களிடம் வந்து பவுலின் கச்சையை வாங்கினான். பின்பு அகபு அக்கச்சையால் தனது கைகளையும் கால்களையும் கட்டினான். அகபு, “இக்கச்சையைக் கட்டுகிற மனிதனை இவ்வாறே எருசலேமில் யூதர்கள் கட்டுவார்கள். பின் அவனை யூதரல்லாத மனிதரிடம் ஒப்படைப்பார்கள் என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் எனக்குக் கூறுகிறார்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அவர் எங்களிடம் வந்து பவுலின் இடைக் கச்சையை எடுத்து தம் கைகளையும் கால்களையும் கட்டிக் கொண்டு, “இந்தக் கச்சைக்குரியவரை எருசலேமில் யூதர்கள் இவ்வாறு கட்டிப் பிற இனத்தாரிடம் ஒப்புவிப்பார்கள். தூய ஆவியார்தாமே இப்படிக் கூறுகிறார்” என்றார்.

Acts 21:10Acts 21Acts 21:12

King James Version (KJV)
And when he was come unto us, he took Paul’s girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

American Standard Version (ASV)
And coming to us, and taking Paul’s girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Bible in Basic English (BBE)
And he came to us, and took the band of Paul’s clothing, and putting it round his feet and hands, said, The Holy Spirit says these words, So will the Jews do to the man who is the owner of this band, and they will give him up into the hands of the Gentiles.

Darby English Bible (DBY)
and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver him up into the hands of [the] Gentiles.

World English Bible (WEB)
Coming to us, and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said, “Thus says the Holy Spirit: ‘So will the Jews at Jerusalem bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
and he having come unto us, and having taken up the girdle of Paul, having bound also his own hands and feet, said, `Thus saith the Holy Spirit, The man whose is this girdle — so shall the Jews in Jerusalem bind, and they shall deliver `him’ up to the hands of nations.’

அப்போஸ்தலர் Acts 21:11
அவன் எங்களிடத்தில் வந்து, பவுலினுடைய கச்சையை எடுத்துத் தன் கைகளψயும் கால்களையும் கட்டிக்கொΣ்டு இந்தக் கச்சையையுடையவனை எருசலேமிலுள்ள யூதர் இவ்விதமாய்க் கட்டிப் புறஜாதியார் கைகளில் ஒப்புக்கொடுப்பார்கள் என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் சொல்லுகிறார் என்றான்.
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

And
καὶkaikay
when
he
was
come
ἐλθὼνelthōnale-THONE
unto
πρὸςprosprose
us,
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
he
καὶkaikay
took
ἄραςarasAH-rahs

τὴνtēntane
Paul's
ζώνηνzōnēnZOH-nane

τοῦtoutoo
girdle,
ΠαύλουpaulouPA-loo
and
δήσαςdēsasTHAY-sahs
bound
τεtetay
his
own
αὐτοῦautouaf-TOO

τὰςtastahs
hands
χεῖραςcheirasHEE-rahs
and
καὶkaikay

τοὺςtoustoos
feet,
πόδαςpodasPOH-thahs
and
said,
εἶπενeipenEE-pane
Thus
ΤάδεtadeTA-thay
saith
λέγειlegeiLAY-gee
the
τὸtotoh
Holy
πνεῦμαpneumaPNAVE-ma

τὸtotoh
Ghost,
ἅγιονhagionA-gee-one
So
Τὸνtontone
shall
the
ἄνδραandraAN-thra
Jews
οὗhouoo
at
ἐστινestinay-steen
Jerusalem
ay
bind
ζώνηzōnēZOH-nay
the
αὕτηhautēAF-tay
man
οὕτωςhoutōsOO-tose
that
δήσουσινdēsousinTHAY-soo-seen
owneth
ἐνenane
this
Ἰερουσαλὴμierousalēmee-ay-roo-sa-LAME

οἱhoioo
girdle,
Ἰουδαῖοιioudaioiee-oo-THAY-oo
and
καὶkaikay
shall
deliver
παραδώσουσινparadōsousinpa-ra-THOH-soo-seen
into
him
εἰςeisees
the
hands
χεῖραςcheirasHEE-rahs
of
the
Gentiles.
ἐθνῶνethnōnay-THNONE


Tags அவன் எங்களிடத்தில் வந்து பவுலினுடைய கச்சையை எடுத்துத் தன் கைகளψயும் கால்களையும் கட்டிக்கொΣ்டு இந்தக் கச்சையையுடையவனை எருசலேமிலுள்ள யூதர் இவ்விதமாய்க் கட்டிப் புறஜாதியார் கைகளில் ஒப்புக்கொடுப்பார்கள் என்று பரிசுத்த ஆவியானவர் சொல்லுகிறார் என்றான்
Acts 21:11 in Tamil Concordance Acts 21:11 in Tamil Interlinear Acts 21:11 in Tamil Image