அப்போஸ்தலர் 21:24
அவர்களை நீர் சேர்த்துக்கொண்டு, அவர்களுடனேகூடச் சுத்திகரிப்பு செய்துகொண்டு, அவர்கள் தலைச்சவரம்பண்ணிக்கொள்வதற்குச் செல்லுமானதைச் செலவுசெய்யும்; அப்படிச் செய்தால் உம்மைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்ட காரியங்கள் அபத்தமென்றும், நீரும் நியாயப்பிரமாணத்தைக் கைக்கொண்டு நடக்கிறவரென்றும் எல்லாரும் அறிந்துகொள்வார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இவர்களை அழைத்துக்கொண்டு தேவாலயத்திற்கு போய், இவர்களோடு உம்மை சுத்திகரிப்புச் செய்துகொண்டு, இவர்கள் முடி வெட்டிக்கொள்வதற்கு வேண்டிய செலவையெல்லாம் நீரே செய்யும். அப்படிச் செய்தால் அவர்கள் உம்மைப்பற்றிக் கேள்விப்பட்ட விஷயங்கள் பொய் என்றும், நீ மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடக்கிறவரென்றும் எல்லோரும் தெரிந்துகொள்வார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இம்மனிதர்களை உங்களோடு அழைத்துச் சென்று அவர்களின் தூய்மைப்படுத்தும் சடங்கில் பங்கு பெறுங்கள். அவர்கள் செலவை ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள். எனவே அவர்கள் தங்கள் தலை முடியை சிரைத்துக்கொள்ள முடியும். இதைச் செய்யுங்கள். உங்களைப்பற்றி அவர்கள் கேள்விப்பட்ட விஷயங்கள் பொய்யானவை என்று அது எல்லோருக்கும் நிரூபித்துக் காட்டும். உங்கள் சொந்த வாழ்க்கையில் மோசேயின் சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படிகிறீர்கள் என்பதை அவர்கள் காண்பார்கள்.
Thiru Viviliam
இவர்களைக் கூட்டிக் கொண்டு போய், இவர்களோடு சேர்ந்து தூய்மைச் சடங்கு செய்துகொள்ளும். அவர்கள் முடிவெட்டுவதற்கான செலவை நீரே ஏற்றுக்கொள்ளும். இதனால் நீர் திருச்சட்டத்தைக் கடைப்பிடித்து நடப்பவர் என்றும் உம்மைப்பற்றிக் கேள்விப்பட்டவைகளில் உண்மை எதுவும் இல்லை என்றும் அனைவரும் தெரிந்து கொள்வர்.
King James Version (KJV)
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
American Standard Version (ASV)
these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
Bible in Basic English (BBE)
Go with these, and make yourself clean with them, and make the necessary payments for them, so that they may be free from their oath: and everyone will see that the statements made about you are not true, but that you put yourself under rule, and keep the law.
Darby English Bible (DBY)
take these and be purified with them, and pay their expenses, that they may have their heads shaved; and all will know that [of those things] of which they have been informed about thee nothing is [true]; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
World English Bible (WEB)
Take them, and purify yourself with them, and pay their expenses for them, that they may shave their heads. Then all will know that there is no truth in the things that they have been informed about you, but that you yourself also walk keeping the law.
Young’s Literal Translation (YLT)
these having taken, be purified with them, and be at expence with them, that they may shave the head, and all may know that the things of which they have been instructed concerning thee are nothing, but thou dost walk — thyself also — the law keeping.
அப்போஸ்தலர் Acts 21:24
அவர்களை நீர் சேர்த்துக்கொண்டு, அவர்களுடனேகூடச் சுத்திகரிப்பு செய்துகொண்டு, அவர்கள் தலைச்சவரம்பண்ணிக்கொள்வதற்குச் செல்லுமானதைச் செலவுசெய்யும்; அப்படிச் செய்தால் உம்மைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்ட காரியங்கள் அபத்தமென்றும், நீரும் நியாயப்பிரமாணத்தைக் கைக்கொண்டு நடக்கிறவரென்றும் எல்லாரும் அறிந்துகொள்வார்கள்.
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
| Them | τούτους | toutous | TOO-toos |
| take, | παραλαβὼν | paralabōn | pa-ra-la-VONE |
| and purify thyself | ἁγνίσθητι | hagnisthēti | a-GNEE-sthay-tee |
| with | σὺν | syn | syoon |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| be at charges | δαπάνησον | dapanēson | tha-PA-nay-sone |
| with | ἐπ' | ep | ape |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| they may shave | ξυρήσωνται | xyrēsōntai | ksyoo-RAY-sone-tay |
their | τὴν | tēn | tane |
| heads: | κεφαλήν | kephalēn | kay-fa-LANE |
| and | καὶ | kai | kay |
| all | γνῶσιν | gnōsin | GNOH-seen |
| know may | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| those things, | ὧν | hōn | one |
| informed were they whereof | κατήχηνται | katēchēntai | ka-TAY-hane-tay |
| concerning | περὶ | peri | pay-REE |
| thee, | σοῦ | sou | soo |
| are | οὐδέν | ouden | oo-THANE |
| nothing; | ἐστιν | estin | ay-steen |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| that thou thyself | στοιχεῖς | stoicheis | stoo-HEES |
| also | καὶ | kai | kay |
| orderly, walkest | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| and keepest | τὸν | ton | tone |
| the | νόμον | nomon | NOH-mone |
| law. | φυλάσσων | phylassōn | fyoo-LAHS-sone |
Tags அவர்களை நீர் சேர்த்துக்கொண்டு அவர்களுடனேகூடச் சுத்திகரிப்பு செய்துகொண்டு அவர்கள் தலைச்சவரம்பண்ணிக்கொள்வதற்குச் செல்லுமானதைச் செலவுசெய்யும் அப்படிச் செய்தால் உம்மைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்ட காரியங்கள் அபத்தமென்றும் நீரும் நியாயப்பிரமாணத்தைக் கைக்கொண்டு நடக்கிறவரென்றும் எல்லாரும் அறிந்துகொள்வார்கள்
Acts 21:24 in Tamil Concordance Acts 21:24 in Tamil Interlinear Acts 21:24 in Tamil Image