அப்போஸ்தலர் 21:8
மறுநாளிலே பவுலைச் சேர்ந்தவர்களாகிய நாங்கள் புறப்பட்டுச் செசரியாபட்டணத்துக்கு வந்து, ஏழுபேரில் ஒருவனாகிய பிலிப்பென்னும் சுவிசேஷகனுடைய வீட்டிலே பிரவேசித்து, அவனிடத்தில் தங்கினோம்.
Tamil Indian Revised Version
மறுநாளிலே பவுலைச் சேர்ந்தவர்களாகிய நாங்கள் புறப்பட்டு செசரியா பட்டணத்திற்கு வந்து, ஏழு நபர்களில் ஒருவனாகிய பிலிப்பு என்னும் நற்செய்தியாளர் வீட்டிற்கு சென்று அங்கு தங்கினோம்.
Tamil Easy Reading Version
மறுநாள் நாங்கள் பித்தொலோமாயை விட்டுப் புறப்பட்டு செசரியா நகரத்திற்குப் போனோம். நாங்கள் பிலிப்புவின் வீட்டிற்குச் சென்று, அவனோடு தங்கினோம். நற்செய்தியைக் கூறும் வேலையை பிலிப்பு செய்து வந்தான். ஏழு உதவியாளரில் அவனும் ஒருவன்.
Thiru Viviliam
மறுநாள் நாங்கள் புறப்பட்டுச் செசரியா வந்தோம். நற்செய்தி அறிவிப்பவரான பிலிப்பின் வீட்டுக்குச் சென்று அவருடன் தங்கினோம். அவர் திருத்தொண்டர் எழுவருள் ஒருவர்.
King James Version (KJV)
And the next day we that were of Paul’s company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
American Standard Version (ASV)
And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him.
Bible in Basic English (BBE)
And on the day after, we went away and came to Caesarea, where we were guests in the house of Philip, the preacher, who was one of the seven.
Darby English Bible (DBY)
And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
World English Bible (WEB)
On the next day, we, who were Paul’s companions, departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and on the morrow Paul and his company having gone forth, we came to Cesarea, and having entered into the house of Philip the evangelist — who is of the seven — we remained with him,
அப்போஸ்தலர் Acts 21:8
மறுநாளிலே பவுலைச் சேர்ந்தவர்களாகிய நாங்கள் புறப்பட்டுச் செசரியாபட்டணத்துக்கு வந்து, ஏழுபேரில் ஒருவனாகிய பிலிப்பென்னும் சுவிசேஷகனுடைய வீட்டிலே பிரவேசித்து, அவனிடத்தில் தங்கினோம்.
And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
| And | τῇ | tē | tay |
| the | δὲ | de | thay |
| next | ἐπαύριον | epaurion | ape-A-ree-one |
| that we day | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
| were of company | οἱ | hoi | oo |
| περὶ | peri | pay-REE | |
| Paul's | τὸν | ton | tone |
| departed, | Παῦλον | paulon | PA-lone |
| and came | ἤλθον | ēlthon | ALE-thone |
| unto | εἰς | eis | ees |
| Caesarea: | Καισάρειαν | kaisareian | kay-SA-ree-an |
| and | καὶ | kai | kay |
| entered we | εἰσελθόντες | eiselthontes | ees-ale-THONE-tase |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸν | ton | tone |
| house | οἶκον | oikon | OO-kone |
| of Philip | Φιλίππου | philippou | feel-EEP-poo |
| the | τοῦ | tou | too |
| evangelist, | εὐαγγελιστοῦ | euangelistou | ave-ang-gay-lee-STOO |
| which | τοῦ | tou | too |
| was | ὄντος | ontos | ONE-tose |
| one of | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | tōn | tone |
| seven; | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| and abode | ἐμείναμεν | emeinamen | ay-MEE-na-mane |
| with | παρ' | par | pahr |
| him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tags மறுநாளிலே பவுலைச் சேர்ந்தவர்களாகிய நாங்கள் புறப்பட்டுச் செசரியாபட்டணத்துக்கு வந்து ஏழுபேரில் ஒருவனாகிய பிலிப்பென்னும் சுவிசேஷகனுடைய வீட்டிலே பிரவேசித்து அவனிடத்தில் தங்கினோம்
Acts 21:8 in Tamil Concordance Acts 21:8 in Tamil Interlinear Acts 21:8 in Tamil Image